英语中的色彩与心情.ppt

  1. 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英语中的色彩与心情

色彩与与人类的生活息息相关,是人类认识世界的一个重要领域。色彩不仅具有物理属性,还有丰富的文化内涵和延伸意义,因此是语言、文化及翻译研究中的一个重要课题。? 世界各民族语言表达颜色的词语多寡不一,分类各异。英语和汉语对基本颜色词的分类差别不大。汉语中有赤、橙、黄、绿、青、蓝、紫,英语中有red(红),white(白),black(黑),green(绿),yellow(黄),blue(蓝),purple(紫),gray(灰),brown(棕)。下面列举几个主要颜色词在情感表达上的特殊含义,以及与汉语情感态度的不同。? 红(red) 从感情色彩的角度来看,无论中西方文化,鲜艳的红色常与喜庆吉日,庆祝活动有关,表达热烈,欢快,热情,激昂,奋发向上的精神状态。????????? 然而,西方人却从斗牛的文化传统中深感“红色”为不祥之兆(red?for?danger),?表示残酷,狂热,灾祸,烦琐,血腥等意。如red?tape官僚主义;paint?the?town?red?狂欢;red?about?the?gills发怒、喝酒后脸红;最后,在英语中,红色还可以是表示经济色彩的颜色词,指“负债”或“亏损”,因为账本上净收入是负数时,人们用红色登记。如:red?figure赤字;in?the?red亏空,欠债。? 黄(yellow)? 中国几千年的封建社会,黄色被视为皇帝的象征,代表高贵,威严,富贵,荣耀。如:黄袍加身即帝王之位,飞黄腾达意即官运亨通。黄金的眼色又使色彩高贵无比,例如:“金壁辉煌”,“金科玉律”之类均免不了炫耀的成分。? 但是在英语中,yellow并没有以上的意思,反而有“卑鄙的”,“懦弱的”“胆小的”意思。例如:turn?yellow表示胆怯起来,害怕起来;yellow?dog卑鄙的家伙,胆小鬼。 绿(green) 绿色是青草和树木的颜色,象征着年轻,朝气蓬勃,茁壮成长。?无论是在英语或汉语中,绿色的这一象征意义都是一致的。绿色使人联想到大自然的和谐和宁静。如:in?the?green指年富力强的时候;green?old?age?老当益壮。 ?同时,在英语中,green还可以表示稚嫩,工作不熟练的意思。如:green?hand?缺乏经验的人,生手as?green?as?grass?幼稚。 ?另外,在英语中,Green还可以表示“嫉妒,眼红”之意,据说,妒忌,不高兴等疾病会导致人体的黄色胆汁分泌过多,其症状之一就是脸色或眼睛发青或苍白。因此,green?with?envy表示十分嫉妒。? 在英语中green带有经济色彩,可以用来表示货币之类。例如:green?pound指绿色英镑,指欧共体内部计算农产品而使用的高汇率英镑;green?back美钞;?green?power?金钱的力量,因为美元的背面为绿色;?green?field?project?指新上马的项目,指需要资金的新兴企业。? 蓝(blue) 蓝色在中国人和英美人心中都极具韵味,使人产生无限美妙?的遐想,常用蓝色形容天空和海洋,显示大自然或人们心胸的开??????阔, 例如blue?sky?or?blue?sea?蓝蓝的天空,蓝蓝的大海。?但是在英语中,人们经常用blue来描述人的情感,带有贬意,表示“情绪低落”;“忧郁”;“烦闷”等不快的情绪。例如:?in?a?blue?mood?情绪低沉;be?(fall)?in?the?blues?无精打采,闷闷不乐;out?of?the?blue完全处于意料之外。? 蓝色(blue)是带有经济色彩的颜色词,可以表示法律,法规,股票之类。例如:blue?book?蓝皮书,是英国国会的出版物;blue?law蓝色法规,指禁止在星期天从事商业交易的美国法律。? 蓝色(blue)是表示身份,职务,地位的颜色词,它可以表示社会地位高,有权势或出身显赫的王(贵)族。例如:blue?blood?名门望族;blue?ribbon?蓝绸带,最高荣誉;blue-brick?universities蓝砖大学,指牛津,剑桥等名牌大学。但也有例外,如blue-collar指蓝领阶层,指体力劳动者。 紫(purple) 以上可知,在汉语中黄色表示王权,地位显赫,然而在英语中purple?(紫色)?才是王权的象征,因为西方的帝王和主教都有穿紫袍的传统。紫袍加身意味着上升到显赫的地位,紫色因此被喻为“帝位”,“显位”。? 例如:born?in/to?the?purple?出生于帝王之家,身份显贵;marry?into?the?purple(指女人)与皇子或贵族结婚;to?be?raised?to?the?purple?升为红衣主教。? 此外,在英语中,purple还可以表示人的情感,表示生气。例如:purple?with?rage?气得脸孔发紫,狂怒。

您可能关注的文档

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档