- 1、本文档共63页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
耳边听到潺潺的流水声
日语翻译(日译汉)拟声拟态词的翻译主讲:徐文智大连外国语大学 一 日语拟声拟态词的概念、特征 二 中日“拟声拟态词”的对比 三 日语拟声拟态词的汉译 实例: 1、思わず私はあまりの嬉しさにさめざめと 泣きながらいそいそと立ち上がりました。 译文:过分的欢欣之下,我不禁低声啜泣 着,慢慢地站起身来。 2、喫驚してまじまじ理江の顔を見る。 译文:她吃了一惊,眨着两眼望着里江。 3、さすがに気丈なお母さんもおろおろ涙を流して い ました。 译文:尽管妈是这样一个沉得住气的人,她 也禁不住扑簌扑簌流起泪来。 4、汽車がすさまじい音を立てて停車場に入って きた時にほんとうに私ががたがた体が震えま した。 译文:当火车气势汹汹地进站来的时候,我 的身子咯嗒咯嗒地直打着战。 5、がばりととこの上に座った。 译文:顽强地在床上坐起身来。 6、かつぎ棒が、ぎーぎーしなって、そのたびに 前へつけてある大きなオカメのめんと真白 な紙のヘイがゆさゆさ揺れる。 译文:抬宝箱的人,嗳、嗳地跟着,不是 地把装在前面的“阿龟”和白纸糊成的宝摇 呀摇地晃着。 7、彼はくるりと後ろを向くと、きょときょとあたり を見廻していたが、…… 译文:他向后一转,呆呆地想周围扫视了 一阵子,…… 8、帯をぐっと押し下げて手を持ち添えてお父さ んにお腹を押えさしていました。 译文:妈妈把腰带推向下边一点儿,拉着 爸爸的手要他揿揿那肚子。 9、でも産婆さんはやっぱりにこにこ笑いながら ぐるぐる巻いた聴診器をほどいていました。 译文:可是那接生婆却笑容满面地呵罗呵 罗解开那具卷着的听诊器来。 10、もう一度靴が床板をする音がざらざらとし た。 译文:于是,再一次第响起了一阵鞋底 擦着地板嘈杂的声音。 11、五味が、つるつるはげの頭をなでながら 持ち前のずばずばした調子で、言い出し た。 译文:五味摸着他的秃得发亮的脑袋, 以很有把握的声调这样说。 12、前にはあのようにつけつけと笑わなんだ て。 译文:以前没有那么笑得厉害。 13、彼は若いのにでっぷり太ってすっかり貫 禄をつけた軍曹に圧倒されてしまった。 译文:但当时他被这年纪轻轻却胖得大 腹便便的架子十足的军曹给吓住了。 14、隣の班からどたどたという足ぶみの音が 動きわたってくると……。 译文:从隔壁二班传来叫骂声和沉重的 脚步声。 15、またとぼとぼ雪のなかを歩いて帰りながら ……。 译文:我重新磨磨蹭蹭地踏着雪回去 ……。 一 日语拟声拟态词的概念、特征 1.概念 『広辞苑』 『スーパー大辞林』 『新明解国語辞典』 ) ぎせいご【擬声語】 音や声をまねて表わした言葉。例、わんわん?がたぴし。擬音語。 ぎおん‐ご【擬音語】 (onomatopoeia)実際の音をまねて言葉とした語。「さらさら」「ざあざあ」「わんわん」など。擬声語。広義には擬態語も含む。オノマトペア。オノマトペ。 ぎせい‐ご【擬声語】 ①(→)擬音語に同じ。 ②特に、人?動物の声をまねた語。「きゃあきゃあ」「わんわん」の類。写声語。 ぎせい-ご 【擬声語】 事物の音や人?動物の声などを表す語。「ざわざわ」「がやがや」「わんわん」「しくしく」の類。擬音語。写声語。〔擬声語は,そのままの形で,または「と」を伴って連用修飾語となる。ただし,擬態語のように,「―だ」の形で用いられることは少ない〕 ぎたいご【擬態語】 身ぶり?状態の感じを表わして作った言葉。例、にっこり?ゆらゆら ぎたい‐ご【擬態語】 視覚?触覚など聴覚以外の感覚印象を言語音で表現した語。「にやにや」「ふらふら」「ゆったり」の類。 ぎたい-ご【擬態語】 物事の状態や様子などを感覚的に音声化して表現する語。「にやにや」「うろうろ」「じわじわ」「ぴかり」「ころり」「てきぱき」などの類。広義には擬声語の一種ともされるが,狭義の擬声語が,自然の音響や人間?動物などの音声を直接的に言語音に模倣して写すのに対して,擬態語は,音響には直接関係のない事象の状態などを間接的に模倣し,象徴的に言語音に写したものである。〔擬態語は,そのままの形で,または「―と」「―だ」「―
您可能关注的文档
- 经济高效-三一集团.PDF
- 结束放映雷射调制技术.PPT
- 结构平面布置图.PPT
- 结膜松弛症1例-中国眼耳鼻喉科杂志-复旦大学.PDF
- 绝热索斯复合风管全面提升风管综合性能.PDF
- 络合吸收烟气NO体系中Fe(II)EDTA的制备和表征 柏源,薛建明.DOC
- 绞股蓝总皂苷的闪式提取和纯化工艺研究-天津中草药杂志社.PDF
- 绝缘地线间隙放电对距离保护影响的研究-电力系统保护与控制.PDF
- 统一社会信用代码 12620104H17185156Q 事业单位法人年度报告书.DOC
- 绞车辅助刹车系统在钻修设备中的应用与发展.PDF
- 高中人教英语Unit 1 同步练习.docx
- 高中人教英语UNIT 1 Section B Reading and Thinking.pptx
- 高中人教英语U4 Reading for Writing.pptx
- 高中人教英语U5 Reading for Writing.pptx
- 高中人教英语U3 Listening and Talking.pptx
- 高中人教英语UNIT 1 Section D Using Language (Ⅱ) & Assessing Your Progress.pptx
- 2024年驾驶人员、外协队安全培训规定 .pdf
- 《文献检索与应用》总复习题 .pdf
- 2024年电力系统升级与施工总包合同2 .pdf
- 2024年演出经纪人之演出经纪实务真题练习试卷A卷附答案 .pdf
文档评论(0)