一个中国学生seven-eleven打工经历.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
一个中国学生seven-eleven打工经历

2007-03-13 一个中国学生的seven-eleven打工经历 ? 我很幸运,加入了悉尼大学旁边一家新开张的7_Eleven店,工作时间却是和7_Eleven的名字相反:从晚上11点到早上7点。更幸运的是,在我上班之前,正好赶上7_Eleven在澳洲总部举办的一天培训,自我感觉受益匪浅。先是公司的背景文化介绍,然后是售货员的一些行为标准,诸如微笑服务什么的。 培训官总结了一句话:Treat the customer in the way you like to ? ? be treated.这正是上课时教授天天挂在嘴边的市场营销黄金法则。又讲了一套关于食物变质的理论,说热狗和点心要是一天内卖不掉后一定要扔掉。 我想:这下有早餐了。这次培训给我印象最深的是讲到关于遇上紧急情况的处理,如抢劫。培训官说:“treat him like a customer”,要什么给什么,就像对待顾客一样春天般的温暖。并且讲了一个售货员的实例。那位售货员在店里遇上抢劫,把收银机里的钱快速的拿了出来,交给歹徒之前还问了一句:“Do you want a bag for that?”, 歹徒点点头,他麻利的把钱装进塑料袋中,交给歹徒。等确定歹徒走得没影儿了,他才打电话报警。当时我们听了这个经典案例都哈哈大笑,培训官却一本正经的说这就是我们学习榜样。如果你和歹徒发生了争执,甚至反抗,你得到的将不是鲜花和掌声,而是批评和辞退,因为你将自己的生命和在场顾客的生命置于一个危险的环境中。当时我便感觉东西方文化差异对比如此强烈,见义勇为当英雄是没戏了。然后培训官又给我们讲罪犯心理学,说抢劫的人神经高度紧张,作为收银员要配合,拿钱,递钱要爽快麻利,不要有多余的动作,要牢记两个单词:smoothly and quickly。如果抢劫进行中正好有顾客从外面进门,还应该提醒歹徒注意,不要造成歹徒的惊慌,帮助他们顺利地完成抢劫任务。培训官又举了几个收银员配合不好的例子,当然没有什么好结果,弄得我们人心惶惶后,又说:不用担心,遇到抢劫的比率是二十万分之一。大家都吁了口气。当时我怎么也没想到我会有幸成为这个庞大分母上的这个小小分子。 ? ? 首度遭劫 ? ? 第一天上班,很舒服,没有多少顾客,晚上二点之后,就剩下我一个人清清静静地看书。累了,就背背几十种香烟的牌子,各种糖果的名字,感觉单词量大增。偶尔冲一杯免费咖啡,吃一个自认为过期的热狗,感叹“What a nice job!”。 ? ? 第二次上班,带了几本厚厚的课本,感觉是去图书馆上通宵自习。有顾客来了,就微笑服务“May I help you?”。夜里11点,来了一位澳洲老大爷,拄着拐杖,面容慈祥,跟我寒暄了几句,自行到货架旁挑选口香糖。我脸上的职业微笑还没有消逝,四个小伙子冲进店门。他们的衣领都立着,遮住了下半部脸,手里高举垒球棒,其中一位冲我大喊一声“Get down the floor!”当时他说得很急促,又带口音,衣领盖住了嘴,发音很模糊。我隐隐约约地意识到是抢劫,但托福和雅思听力里从来没有这种场景,不知道如何应对,还好面对顾客的场景是我最熟的,于是带着刚才残余的微笑说道:“May I help you?”四个小伙子一愣,可能在想“我说来抢劫,这个中国人说要不要帮忙,什么意思?!”趁着这功夫,我眼角一扫刚才站在货架旁的老大爷,他已经双手抱头,蹲在地上。我暗赞一声:“大爷好敏捷的身手”,赶快模仿,作蹲地抱头状。 ? ? 于是四个小伙子释然,感情这个中国人是英语听力不好,不是真要帮忙。其中一人叫道:“Open the safe”。听到这句话我却是心中气苦,这帮人原来是新手,真的需要我帮忙!这保险柜即使用钥匙开了锁,也需15分钟之后才能打开,是7_Eleven各个连锁店统一的安全措施,这点可以说是众犯皆知的。不过那时候也没时间解释这个,或批评“你怎么一点抢劫常识都没有,问出这么不专业的问题”。我刚想回答“I can not do it.”突然感觉语法不对,这句话深层含意是“我有钥匙,能打开,可我就不给你开!”结果肯定是当头一棒。中国学生的英语语法优势在这危急关头大显神威,我及时地纠正:“I’m unable to do it.”还没来得及庆幸自己的英语基础扎实,就听见柜台外一片打砸抢的声音,重物坠地,玻璃破碎。所有的声音像通过一个扩音器传到我的耳朵里,震撼而清晰。 ? ? 渐渐地四周平静了下来,我站起身来看见了一个十分熟悉的镜头:一辆白色的面包车“嘎”然一声停在店门外,这几个家伙冲上车,一拉门,汽车急速启动,转个弯,消失得无影无踪。我不禁感叹电影真是来源于生活。这时那位澳洲老大爷也站了起来,先是一串感叹词,“Jesus、Marian、Joseph……,等到把天上诸神问候了一个遍,他才走

文档评论(0)

sy78219 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档