- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
吴云台哀辞(清)吴敏树
吴云台之殁于京邸也[1],以庚戌四月[2]。今年壬子,余来京师,每过长沙邸下,未
尝不悲云台也。云台为人,状貌才气,皆过绝于人[3]。自其少年,人莫不意其飞腾,云
台亦厚自负。既屡踬场屋[4],晚乃得乡举,犹自冀得一旦遭逢至大官,立功名以取重于
世,不知其遂穷以死也。然云台才实高,为歌诗得杜骨法[5],纵横老健,大类元遗山[6]
,近今诸子不论也。借其以贫故,颠倒所为[7],不得一意尽力于文章。行身往往不自顾
惜,蒙山之訾垢[8],亦不能无恨,独其意气豪俊,可悲也。其生平所与交游,始皆与尽
欢,后多稍疏避以去[9],独余犹以故意遇之[10]。其殁也,余在浏阳[11],既为诗以畀
之[12],又欲为之铭以遗其孤,而不果,故作为哀辞,以卒余交友之义,且见云台之梗概
云。其辞曰:
四海来萃兮[13],求闻于京;客穷而死兮,万千以赢[14]。嗟若君之才貌兮,胡不究
乎公卿[15]?绝命旅邸兮,无人哭声;棺敛无资兮[16],众合以营。惟乡人之仕者兮,多
君与之平生[17],终归君于南湘兮[18],翳惟君之才名[19]。我时在于浏阳兮,接赴使而
魂惊[20],疑梦寐之来告兮,心恍惚而难明。思廿载之游处兮,自岳麓之始盟。谓君之必
速飞兮,翔天路之遐征[21]。人时命固难知兮,终溘死而无成[22]。岂骨相之不侯兮[23]
,睹犀角之丰盈[24]。文章之在人兮,若树花而鸟鸣,虽吐奇以惊世兮,固素士之所轻。
我来京师兮,馆舍行经,悲君之死此兮,视宿草而涕倾[25]。已焉哉!君已死其蔑有知兮
[26],聊此辞以当铭。
注释:
[1]京邸:在京都的住所,此指长沙邸,即长沙会馆,供湖南籍的同乡旅居。[2]庾
戌:道光三十年(1850)。下文“壬子”是咸丰二年(1852)。[3]过绝:超过。绝,
过。[4]踬(zhì):绊倒,引申为不顺利。场屋:科举考场。[5]杜:唐代大诗人杜甫。
[6]元遗山:金代诗人元问好,字裕之,号遗山。诗词风格悲壮沉郁,多伤时感事之作。
[7]颠倒:错乱。此指事务烦乱。[8]訾(zǐ)诟:毁谤,辱骂。[9]稍:逐渐。[10]故
意:故人的情意,旧情。[11]浏阳:湖南县名。[12]畀(bǐ)给予,付与。[13]萃
(cuì):草丛生貌。引申为聚集。[14]赢:过度。[15]究:达到。[10]敛:通“殓”,
给尸体穿衣下棺。[17]与:交往。平生:往常。[18]南湘:湘江之南。湖南省最大河流名
湘江。[19]翳(yī):犹“惟”,只,是。惟:由于,因为。[20]赴:讣告,报丧。[21]
遐:远。[22]溘(kè):忽然。[23]骨相:骨骼相貌。古代相士根据人的骨相特征来测算
人的命运。[24]犀角:额角骨,额角丰满是富贵王侯的骨相。[25]宿草:隔年的草。《礼
记檀弓上》:“朋友之墓,有宿草而不哭焉。”意思是为亡友悲哀一年就可了。这里反用
其意,表示悲哀无尽。[26]蔑:无。
吴云台是始终没能步入仕途,结果贫困而殁的读书人,这篇哀辞的同情惋惜之意是显
而易见的。尤其在勾勒吴君的人生、性格悲剧时(如“惜其以贫故”一层),曲折委婉写
来,着墨不多,却能使读者也为之悲哀。
文档评论(0)