- 1、本文档共28页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
四级翻译和写作
四级翻译与写作指导
由NordriDesign提供
松覆巾歧这硝秋劈单葱螺肉捍达杜浓谢瞧焕煤暮沟颐拄奉龙长亭幸袁体窃四级翻译与写作四级翻译与写作
四级翻译模拟(一)
87 If you had told us about the new method earlier(如果你们早点把那个办法告诉我们),We would certainly have applied it in our first experiment.
考察虚拟语气的用法,这是四级翻译常考语法点。
欢拟结茸曝估硅停詹城忙颂匆窿渣谋拱猪冰猖兰障案贱陪蚊尹偷钮祈黑首四级翻译与写作四级翻译与写作
虚拟语气常考用法总结:
虚拟语气常考用法总结:
1 If引导的条件状语从句;
2 require或suggest等动词+that引导的建议句型;
3 动词wish后的宾语从句
偿肠轩褒川安闯麦肝麓腑己铃糊靖完擅利豆第涕宏钟戳氢乳端钧晚权剩锐四级翻译与写作四级翻译与写作
虚拟语气常考用法总结:
动词
时间
If 从句
主句
与现在事实相反
主语 + 动词过去式 +其它
主语 + would + 动词原形 + 其它
与过去事实相反
主语 +had +过去分词 +其它
主语 + would + have + 过去分词 +其它
与将来事实相反
主语+were to/ should +动词原形+其它
主语 + would + 动词原形 + 其它
降歧衔铁金乃乙减渗苦牲刹笆沽骚锗镀羚桌弄综辆挣吵匿骆渗该敲土好脊四级翻译与写作四级翻译与写作
虚拟语气常考用法总结:
历年真题举例:
The victim (本来有机会活下来)if he had been taken to hospital in time.(2006年12月89题 )
解析:答案为would have had a chance to survive/of survival。后半句是条件状语从句,使用了过去完成时,前半句主句应使用would+现在完成时。.
If he had returned an hour earlier, Mary (就不会被大雨淋了).(2009年6月88题 )
解析:答案为wouldn’t have been caught by (in) the heavy rain。前半句是条件状语从句,使用了过去完成时,后半句主句应使用would+现在完成时。
You would not have failed if you (按照我的指令去做).(2009年12月87题 )
解析:答案为had followed my instructions。前半句主句出现了would+现在完成时,后半句条件状语从句应使用过去完成时。
灶煌痴院炕她啪躬荆痒却倍阀囤瘸掩桨垃融代媳玖苟谢递椎牌赦惜唬谰瞬四级翻译与写作四级翻译与写作
虚拟语气常考用法总结:
小结:
简单来说,从句向后推一个时态,如对现在的虚拟,就用一般过去式,而主句用would+动词原形;从历年真题看,对过去的虚拟考察较多,因此从句用过去完成时,主句则用would have done.
哩赡袁苗贼词意做贵铭岗锄你接缉盼冒辕鞘尽捣架撼穴晨弦唁诸邹掖消令四级翻译与写作四级翻译与写作
虚拟语气常考用法总结:
require或suggest等动词+that引导的建议句型,后面应使用should+动词原形,should可以省略; 这类动词还包括insist, demand等
捷蔗巷快奈悬妓丝腋窿饥赎辅鄂前覆形卉喊还贮傲轧脑坝疽氖目庄勉宋咐四级翻译与写作四级翻译与写作
虚拟语气常考用法总结:
历年真题举例:
The professor required that(我们交研究报告)by Wednesday.(2006年6月89题 )
解析:答案为we (should) hand in our research report 。前半句使用requeire+that引导的建议句型,属于虚拟语气的一种。后半句应使用should+动词原形,should可以省略。
It is suggested that the air conditioner (要安装在窗户旁边).(2010年6月90题 )
解析:答案为(should) be fixed/installed beside the window。前半句使用了it is suggested that引导的建议句型,属于特殊虚拟语气的一种,后半句应使用should+动词原形。“安装”应译为fix或install;“在窗户旁边”译为 beside the window也可以用by或next to。
很额顶测植崩准掖期鹰嗅拭蛀嫂素峭吾不秀葵罗瓶啦洁缓锭前呢猪也
文档评论(0)