- 1、本文档共18页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2011文言翻译与断句
理解并翻译文中的句子;一、文句的翻译方法可用“八字法”概括之: “加、减、乘、除、留、换、调、补。”(一) 加。即加字法。在单音节词前或之后加字,使之成为双音节词或短语。如:
1、前辟四窗,垣墙周庭。(《项脊轩志》)
译文:前面开辟了四个窗子,障壁围着院子(或“绕着院子砌上围墙”)。
2、独乐乐,与人乐乐,孰乐?
译文:独自一个人欣赏音乐快乐,同别人一起欣赏音乐也快乐,哪一种更快乐呢?;二、 减。
1、对于“偏义复词”,就是一个词由两个意义相近、相对或相反的语素构成,其中一个语素表示意义,另一个语素不表示意义,只作陪衬。翻译时,要将“陪衬意”去掉。如:
(1) 但欲求死,不复顾利害。(《指南录后序》)
(2)昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。
2、有些文言虚词并无实义,只是起到补充音节或表明语气的作用,翻译时要删掉,如“夫战,勇气也”一句,只要译出判断语气则可,首尾两字可不译。 ;3、一些铺排句也可以凝缩,如:
(秦)有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。
译文:秦有并吞天下,统一四海的雄心。;三、 乘。
1、古汉语中,倍数表达一般是在基数词后加“倍”字,如果是一倍则单用“倍”表示,“一”省略。
如“故用兵之法,十则围之,五则攻之,倍则分之,敌则能战之,少则能逃之,不若则能避之。”
(其中,“十”“五”后省“倍”字;“倍”,表示“一倍”)。
2、古汉语中,如果还有并举两数,那么就以其乘积表数。
如“三五之夜,明月半墙。”(《项脊轩志》)
“三五”之积为十五,“三五之夜”指阴历每月十五的圆月之夜晚。
“年方二八”,“二八”即十六岁的花季年龄。;;(三) 嵌入式。
(1)分母+名词+“之”+分子。
如“大都不过三国之一”“三国之一”,即国都的三分之一。
(2)分母+“之”+分子。
如“然民遭水旱疾疫而不幸者不过十之一二矣。”
“十之一二”,即“十分之一”至“十分之二”。;5、“留”,就是保留。凡年号、帝号、国号、人名、地名、官名及古今意义相同的词等均可保留,照抄即可,不必翻译。
如:侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之。(《出师表》)(官名)
二世元年七月,发闾左适戍渔阳九百人。(《陈涉起义》)(年号。秦朝的第二代皇帝胡亥)
是岁谷一斛五十余万钱。(《三国志·魏书﹒武帝传》(量具名);六、换,就是替换,用现代汉语替换古代词语,如把“吾、余、予”等换成“我”,把“尔、女、汝”等换成“你”;把判断句的“者”、“也”等词换成“是”。
七、“调”,就是调整。将文言文特殊句式中的主谓倒装句、提宾句、定语后置句、状语后置句等特殊句式的语序进行调整,使之符合现代汉语的表达习惯。
例:A.甚矣,汝之不惠。
B.古之人不余欺也。
C.求人可使报秦者,未得。;八、补。文言句子里有一些组成成分,经常省略,译成现代汉语时需要补充。如:
1、永州之野产异蛇,(蛇)黑质而白章,(蛇)触草木,(草木)尽死。(《捕蛇者说》)(省主语)
2、一鼓作气,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭。(《曹刿论战》)(省谓语动词)
3、将军战(于)河北,臣战(于)河南。(《赤壁之站》)(省介词)
4、蟹六(条)跪而二(只)螯。(《劝学》)(省量词);二、文言文翻译的原则、方法及步骤。(一)翻译的原则:“信、达、雅”
“信”——就是准确,即忠实于原文,不添,不加,不漏。直译为主,意译为辅。
“达”——通顺,没有语病,符合现代汉语的表达习惯。遇到古今异义、通假字、文言句式等无法直译时,可灵活适当地采用意译。
“雅”——进而要求译文用词造句比较考究,文笔优美。 ;(二)翻译的方法
1、翻译的两种基本方法是直译和意译。
直译:按原文字句一一译出,竭力保持原文用词造句的特点,力求译文的风格也和原文一致。
意译:按原文表达的大意来翻译,不拘泥于原文的字句,可采用和原文很不同的表达方法。
直译和意译虽有分别却又是相辅相成的。一般说来,在难以直译时,辅以意译;例:“衡下车,治威严,整法度……视事三年,上书乞骸骨。”《张衡传》
译文:张衡一到任,就树立威信,整顿法制……到职工作三年,就(向朝廷)上书请求辞职告老还乡。(“下车”和“乞骸骨”只能辅以意译)
;文言文的断句;五、文言文的断句
断句的依据
1.通文意
拿到一个文言文篇段,先不要急着进入断句,而应该先通读着个篇段,大体上搞清这个文言篇段,写了些什么内容,想表达什么意思。
2.标名词
标名词是说在阅读的过程中,随时标出阅读篇段中的名词。
如,人名、地名、官名、族名、器物名、动物名、植物名、时间名、等等。名词一般为文章陈述、描写、说
您可能关注的文档
- 11.建设工程索赔与管理.ppt
- 11-不确定与风险分析.ppt
- 10-危险固体废物处置.ppt
- 11年1月护理教育导论真题与答案.doc
- 11年合同真题与答案.doc
- 11.验收与养护管理.ppt
- 11噪声控制与其他.ppt
- 120个文言实词常见义项归纳式练习.doc
- 12-工程施工质量管理-.ppt
- 14编制计划原理.doc
- 教育行业可持续发展报告:绿色教育理念与实践.docx
- 金融行业反欺诈技术革新与大数据应用创新案例报告.docx
- 2025年新疆维吾尔自治区伊犁州霍城县高三下学期考前数学适应性演练(二)试题.docx
- 城市低碳交通发展模式与案例分析报告.docx
- 2025年旅游地产项目规划设计与旅游产业生态构建研究.docx
- 针对2025年大型物流园区建设的风险评估与物流园区环境保护措施报告.docx
- 金诚信分析报告:矿服业务稳步增长,矿山项目稳步推进打造高成长性.pdf
- 金融科技在2025年助力普惠金融业务拓展与市场竞争力提升报告.docx
- 信托行业转型升级与创新业务模式发展现状及趋势分析报告.docx
- 新零售环境下实体书店如何应对顾客消费习惯变化报告.docx
文档评论(0)