18世纪文学(前浪漫主义).pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
18世纪文学(前浪漫主义)

Summarize the musical beauty of the poem trochaic (stressed syllable with unstressed syllable) to imitate the sound in a forge; alliteration (burning bright); assonance (tiger and night); sounds rhythmical; regular end rhyme repetition The Chimney Sweeper Chimney sweep One of the oldest occupations in the world. It developed in the time of industrial revolution and still exists in some parts of the world. The use of young children Children were often sold at the age of seven to work as chimney sweepers. They were badly treated, with never enough clothes, food or housing. They were placed in constant danger of suffocating or burning, and the soot caused cancer and other serious illnesses that resulted in painful and early deaths. When my mother died I was very young, And my father sold me while yet my tongue Could scarcely cry weep! weep! weep! weep! So your chimneys I sweep in soot I sleep. Theres little Tom Dacre, who cried when his head, That curld like a lambs back, was shavd: so I said Hush, Tom! never mind it, for when your heads bare You know that the soot cannot spoil your white hair. And so he was quiet that very night, As Tom was a-sleeping, he had such a sight! That thousands of sweepers, Dick, Joe, Ned Jack, Were all of them lockd up in coffins of black. And by came an Angel who had a bright key, And he opend the coffins set them all free; Then down a green plain leaping, laughing, they run, And wash in a river, and shine in the Sun. Then naked white, all their bags left behind, They rise upon clouds and sport in the wind; And the Angel told Tom, if hed be a good boy, Hed have God for his father never want joy. And so Tom awoke; and we rose in the dark, And got with our bags our brushes to work. Tho the morning was cold, Tom was happy warm; So if all do their duty they need not fear harm. 扫烟囱孩子(一) 我母亲死的时候,我还小得很, 我父亲把我拿出来卖给了别人, 我当时还不大喊得清“扫呀,扫,” 我就扫你们烟囱,裹煤屑睡觉。 有个小托姆,头发卷得像小羊头, 剃光的时候

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档