21.文学文体的翻译.ppt

  1. 1、本文档共107页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
21.文学文体的翻译

第二十一章综合练习及参考译文 I do not suppose he would have loved her if she had been poor when he first knew her, but the gratitude which he felt for the help which he owed to her kindly interest in him easily developed into a sincere affection. 【续】我认为他最初认识她的时候要是她很穷他未必会爱她。这位妇女由于对他有好感而接济他,使他心存感激,这种感激之情很容易发展成真诚的爱意。 散文翻译 练习1 As he stood there gazing at his beautiful work of art, he cried with a loud voice. “This is indeed life itself!” Then he turned to his beloved and saw that she was dead. (An English Reading Course for Comprehension Speed V.2) 【续】他站在那儿凝视自己创作的艺术珍品,不禁高声喊道:“这就是生命之所在!”说完他转向自已所爱的人,却发现她死了。 英国是戏剧之邦,英语戏剧源远流长。 21. 4 戏剧翻译 (Translation of Plays) 戏剧语言在戏剧中占有特殊的、绝对重要的地位。剧中人物的性格、故事情节,都通过人物自己的语言来表现。 ● 对白——人物间的对话,这是主体; ● 独白——人物内心的坦露; ● 旁白——是背着剧中别的人物对观众的交待。 戏剧语言称为台词,有三种表现形式: 戏剧语言一方面来自生活,具有口语化的特点,另一方面又是对日常语言加工提炼的结果,具有审美情趣。概括起来,戏剧语言有以下几个特点,在翻译中应特别注意。 性格化: 在现实生活中人的性格、修养、趣味、感情等是多种多样的,说出的话也就各不相同。戏剧语言必须起到揭示人物各自不同的性格特征与内心世界的作用。 动作性: 戏剧是在舞台上表演的艺术,人物的语言具有动作性,必须和动作协调一致。 含蓄性: 戏剧语言精练而含蓄,富有意义,有限的台词反映着无限的生活内容,揭示着剧中人物之间的关系与情节的进展。在戏剧中常常使用象征和隐喻这一类修辞手段,使得语言的内涵更加丰富、形象,甚至整个戏都具有象征的意义。 优美性: 戏剧语言经过剧作家加工提炼,比日常口语具有更强的节奏感,甚至带有音乐般的韵律,诗一般的文采。这种更集中更优美的语言才会给人留下深刻的印象和回味的余地。但戏剧语言同时又必须准确明白、口语化。 Portia: A pound of that same merchant’s flesh is thine; The court awards it, and the law doth give it. Shylock: Most rightful judge! Portia: And you must cut this flesh from off his breast: The law allows it, and the court awards it. Shylock: Most learned judge! A sentence! Come, prepare! Portia: Tarry a little; there is something else. This bond doth give thee here no jot of blood; The words expressly are a ‘pound of flesh’; Take then thy bond, take thou thy pound of flesh; But, in the cutting it, if thou dost shed One drop of Christian blood, thy lands and goods Are, by the laws of Venice, confiscate U

您可能关注的文档

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档