1. INTRODUCTION TO TRANSLATION AND (1。).pdf

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
1. INTRODUCTION TO TRANSLATION AND (1。)

1. INTRODUCTION TO TRANSLATION AND INTERPRETATION The Course aims to identify and discuss basic concepts and problems in the area of Translation Studies. It provides an opportunity for an in-depth and hands-on study of many areas of applied linguistics (e.g. semantics, pragmatics, sociolinguistics, and others) in the context of interlingual and intercultural transfer of meaning. Students are introduced to the concept of linguistic signs and other focal issues of semiotics in their relation to Translation Studies. Various modes and types of translation, as well as translation strategies and techniques are discussed. Students are familiarized with the role and functions of translator/interpreter in the process of intercultural communication. They are introduced to some intricacies of translation/interpretation as a profession (for example, standards and ethics of the profession). The course has both a theoretical and practical component. Theoretical issues are illustrated by specific examples; and practical exercises are built around them. The course lays a foundation as well as language-specific training in translation/interpreting. This course series is not language specific; it deals with linguistic problems and psycholinguistic mechanisms, which are involved in the process of translation and interpretation, common to most language pairs. It provides further opportunity for an in-depth and hands-on study of various areas of applied linguistics (e.g. discourse analysis, psycholinguistics, and others) in the context of interlingual and intercultural transfer of meaning. The following issues are also discussed: translation/interpreting for specific purposes

文档评论(0)

jiupshaieuk12 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6212135231000003

1亿VIP精品文档

相关文档