严肃点,我在开玩笑翻译报告论文.doc

  1. 1、本文档共32页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
严肃点,我在开玩笑翻译报告毕业论文 目录 摘要…………………………………………………………………………………………… i 致谢……………………………………………………………………………………………ii 第一章 引言……………………………………………………………………………………1 1.1 项目目标………………………………………………………………………………1 1.2 项目背景………………………………………………………………………………1 1.3 项目意义………………………………………………………………………………1 第二章 原文背景………………………………………………………………………………2 2.1 关于作者………………………………………………………………………………2 2.2 关于原文………………………………………………………………………………2 2.2.1 原文版本………………………………………………………………………2 2.2.2 主要内容………………………………………………………………………2 2.2.3 原文分析………………………………………………………………………3 第三章 翻译难点与翻译方法…………………………………………………………………4 3.1 翻译难点………………………………………………………………………………4 3.2 准备工作………………………………………………………………………………4 3.3 翻译方法………………………………………………………………………………4 3.3.1 直译与意译……………………………………………………………………4 3.3.2 增补法…………………………………………………………………………6 3.3.3 顺译法…………………………………………………………………………7 3.3.4 变序法…………………………………………………………………………7 3.3.5 其他翻译方法…………………………………………………………………7 3.4 小结 …………………………………………………………………………………8 第四章 总结 …………………………………………………………………………………9 4.1 翻译经验…………………………………………………………………………… 9 4.2 翻译教训…………………………………………………………………………… 9 4.3 仍待解决的问题…………………………………………………………………… 9 注释……………………………………………………………………………………………11 参考文献………………………………………………………………………………………12 附录1 原文……………………………………………………………………………………13 附录2 译文……………………………………………………………………………………23 第一章 引言 1.1 项目背景 艾伦·德杰尼勒斯是美国脱口秀节目著名的主持人,但是很少人知道艾伦还是一位出色的作家,早在她做主持之前,艾伦就于1995年出版了《最重要和我所拥有的》,接着于2003年出版了《有趣的事》 最近就是2011年出版的该翻译论文所选翻的书籍《严肃些,我在开玩笑》。本书的风格与艾伦的主持风格如出一辙,亲切,欢乐,使人轻松愉悦。目前尚无中文译本。该翻译论文所选章节为艾伦自己对于人生的一些感悟,比如做真实的自己,积极乐观的生活态度,告诉读者真实的自己才最美,还表达了对待生活中琐事的态度,努力的告诉大家女性的自我保养得重要性等。翻译过程包括选定翻译文本、对文本进行通读及背景调查、进行翻译工作、与导师进行沟通交流以及修改校对译文。 1.2 项目目标 由于该书语言为口语化的表达,完全为美国的人日常用语,且因中美文化差异和思维方式的不同,所以该翻译论文的目标是通过翻译过程来更好的了解美国文化,同时还可以获取更多的翻译经验,结合理论与实践,运用查找相关资料,工具等方法分析文化差异与文化背景,尝试理解原文中的隐含意思,并试着转化为中文后仍能达到类似的效果。 1.3 项目意义 此项目原文文体为随笔杂文,是艾伦从个人的的角度对女人应该怎样做自己和保养自己等方面表达了自己的生活态度。从她的文章中流露出对自己对生活的自信,能够引起乐观者的共鸣,同时也能够激励迷茫者的自信。该原文阐述方面贴近生活,为某些中年女性枯燥的生活带来了希望和信心,同时也鼓励了一些中年女性追求自己完美中年的勇气。译者希望通过此翻译项目,让更多的人了解勇敢自信的做真实的自己,有自己的思想和保护自己的意识。 第二章 原文背景 2.1 关于作者 艾伦·德杰尼勒斯在1958年1月26日出生于新奥尔兰一个中产阶级家庭,是美国著名脱口秀喜剧演员,电视节目主持和演员。艾伦德杰尼

您可能关注的文档

文档评论(0)

你好世界 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档