- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
法语冠词
法语冠词
法语中冠词共有三类,定冠词、不定冠词、部分冠词。法语的冠词有阴、阳性,单、复数的分别,需要和它所限定的名词一致。 阴性单数 复数(阴阳性通用)
不定冠词
article indefini un une des
定冠词
article defini le, l’ la,l’ les
定冠词
1. 定冠词的形式
阳性单数:le (l)
le bureau létudiant
阴性单数:la (l)
la table létudiante
阳性和阴性复数:
les bureaux les tables
2. 省音和连诵
le和la在以元音或者哑音h开头的名词前都要变为l,这种现象叫做省音。
而复数形式les没有对应的缩略形式,当les后跟一个以元音开头的名词时,les结尾原本不发音的字母s需要发/z/的音,这种现象叫做连诵。
这里有一些连诵的例子:
les insectes昆虫
les animaux动物
les hommes男人
省音和连诵在以哑音h开头的名词前总是发生的,但是和以嘘音h开头的名词在一起时则要例外对待。
3. 定冠词的缩合
定冠词le, les前有介词à,de时要缩合
à + le = au
à + les = aux
de + le = du
de + les = des
如:
téléphoner au directeur 给经理打电话(à + le)
écrire aux parents 给父母写信 (à + les)
le dictionnaire du professeur 老师的字典 (de + le)
les cahiers des étudiants 学生们的练习本 (de + les)
4. 定冠词的用法
一般来说,当我们要表明一个指定的名词时,1)表示前面已经提到过的人、物或者事情:
Il y a une photo dans la lettre,la photo est belle. 信里有一张照片,这张照片真漂亮。
2)有关的名词已被其它的成份所限定:
la famille de marie 玛丽的家庭
Voici le livre que jai acheté. 这就是那本我买的书。
还有以下几种情况:
1)用在表示独一无二的事物名词前。比如:
le soleil 太阳 la lune 月亮 le ciel 天空 la pluie 雨la Chine 中国
2)用于表示人或物总称的名词前。
La bière est aussi un liquide. 啤酒也是一种液体。
3) 表达抽象概念.
法语的定冠词常用于表达泛指的真理和概念,比如:
Lamour et la santé sont très importants! 爱情与健康十分重要!注意这类名词在英语里不能加冠词,而法语里则需要。
4) 表达习惯性的时间
如果在表示时间的名词(比如:matin, soir, dimanche等等)前出现了定冠词,就表示这个时间是一个习惯性的时间(即带有每个,每次的意思)。比如:
Le matin, Pierre va en cours. Pierre每天早晨都要去上课。
Le dimanche, les musées sont fermés. 博物馆逢星期天关门。
5) 序数词和日期
英语中也是这样的,但是注意,法语中表示日期的数词中,除了第一天用序数词premier外,其他都用基数词,比如:
Elle est née le 16 juin 1980. 她1980年6月16日出生。
6) 并列的情况
法语的冠词与名词的结合是相当紧密的,所以在并列句式中,处于并列关系的名词前都得加上相应的冠词。比如:
Aide-moi! Apporte les assiettes, les couteaux, les verres, les serviettes et le vin.
帮我一下!把盘子、刀、杯子、餐巾和酒拿过来。
7)地理名词
一般来说,国家、省份等的前面都是要加定冠词的,这也是和英语不同的地方,
比如:La chine est le plus grand pays dans lasie. 中国是亚洲最大的国家。
但是,城市前面一般不需要加定冠词:
Pierre habite à Paris. Pierre住在巴黎。
还有两种情况不用定冠词,一个是月份前面(请和日期对应),另一个是非习惯性的时间前面(请和习惯性时间对应)。
Je nadore pas avr
您可能关注的文档
最近下载
- 音响系统施工方案.docx
- 《C#程序设计》课程教学大纲.doc VIP
- 儿童呼吸科课程设计.docx VIP
- (高清版)B-T 9254.2-2021 信息技术设备、多媒体设备和接收机 电磁兼容 第2部分:抗扰度要求.pdf VIP
- 公园音响系统安装方案.docx VIP
- 跌倒、坠床与压疮的预防与护理.pptx
- 医院建筑工程施工方案(3篇).docx VIP
- 心肺复苏ppt讲课开场白.pptx VIP
- (高清版)B-T 9254.1-2021 信息技术设备、多媒体设备和接收机 电磁兼容 第1部分 发射要求.pdf VIP
- 基于模型的系统工程(MBSE)及MWORKS实践 课件全套 聂兰顺 第1--10章 引论、 MBSE语言、工具、方法论---MBSE未来发展趋势.pptx
文档评论(0)