课堂报告8.pptxVIP

  1. 1、本文档共24页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
课堂报告8

;习近平访问哥斯达黎加 欲加强与拉美关系; President Xi Jinping carried his four-nation tour of the Americas into Costa Rica(哥斯达黎加), where the recently installed(任命的) Chinese leader discussed commercial and energy projects, as his country tries to extend its diplomatic and economic reach into Latin America as a counter (相反的)balance to its rivals─the U.S. and Taiwan. Mr. Xi discussed a handful of projects with Costa Rican President Laura Chinchilla, including upgrading the Central American countrys main oil refinery(冶炼厂)to process crude oil Chinese energy companies buy from Latin American partners like Venezuela(委内瑞拉)and Ecuador(厄瓜多尔). They also talked about developing a free-trade zone that Chinese manufacturers could use to assemble(装配)and ship their products at lower cost. ; Over the weekend, Mr. Xi visited Trinidad(特立尼达拉岛)and Tobago(多巴哥岛), the tiny Caribbean nation rich in liquefied natural gas(液化天然气). On Tuesday, he will fly to Mexico for a visit to strengthen trade links with Latin Americas largest exporter of manufactured goods and one of Chinas main rivals for access to the U.S. market. Mr. Xi′s tour culminates in(以…告终)a meeting with U.S. President Barack Obama in California later this week. ;中国国家主席习近平的美洲四国之行抵达哥斯达黎加。在哥斯达黎加,上任不久的习近平商讨了多个商业和能源项目。与此同时,中国大陆正试图将外交和经济触角延伸至拉丁美洲,以制衡其对手美国和台湾在该地区的力量。习近平与哥斯达黎加总统劳拉?钦奇利亚(Laura Chinchilla)商讨了几个项目,其中包括升级哥斯达黎加的主要炼油厂,以处理中资能源企业从委内瑞拉和厄瓜多尔等拉美合作伙伴那里购买的原油。 双方还谈到了开发一个自由上周末,习近平访问了液化天然气资源丰富的加勒比小国特里尼达和多巴哥。周二,他将飞赴墨西哥进行访问,以加强中国与这一拉丁美洲最大的制成品出口国之间的贸易联系。墨西哥也是同中国竞争进入美国市场的主要对手之一。习近平此行的最后一环是本周晚些时候同美国总统奥巴马(Barack Obama)在美国加州的会面。贸易区的问题。中国制造商可以利用这个贸易区以较低的成本来装配和运输其产品。 ;Baby boy born in water in Shanghai;;;;中国游客位列奢侈品消费榜首; Chinese tourists spent more on luxury goods than any other nationality for a third consecutive year despite fewer overseas trips, according to a survey compiled during March and April. Luxury travelers, those with more than US$1 million in assets, were found to have taken 2.8 trips in this years survey, compared to 3.2 trips in the

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档