日语被动态(受け课件.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
日语被动态(受け课件

日语被动态(受け身); 一.1.被动态定义:表示被动,即表示承受来自别人(或事物)的某 种动作或影响。 2.形式:动词的未然形 + れる/られる 3.构成: 五段动词:把词尾「う」段上的假名变成其所在行「あ」段上的假名加「れる」。 (这个形式和可能态的基本形式相同,但没有“约音便”。)如:  書く→書かれる   買う→買われる   飲む→飲まれる 呼ぶ→呼ばれる   持つ→持たれる 一段动词:去掉词尾「る」加「られる」。如: 見る→見られる   食べる→食べられる サ变动词:「する」的未然形「さ」加「れる」。如: 勉強する→勉強される    邪魔する→邪魔される カ变动词:只有一个词。如: 来る→来られる ;用法:被动句大致可以分成两大类型。 也就是“直接被动句”和“间接被动句”。 ;1、 不带宾语的直接被动句 句型:(人物、动物)甲は、(人物、动物)乙に~(ら)れる 用于“甲被乙打、骂、批评、嘲笑”等场合。 昨日、母は弟を叱りました。[主动句] 昨日、弟は母に叱られました。[直接被动句](昨天,弟弟被妈妈训了一顿。) 犬が花子ちゃんをかみました。[主动句] 花子ちゃんは犬にかまれました。[直接被动句](花子被狗咬了) 不带宾语的直接被动句也可以用于“受益”的场合,“甲得到乙的褒奖、招待、救助等”。 补语可用に也可以用から。(甲)は(乙)に/から~(ら)れる 社長は人の前で私を褒めました。[主动句] 私は人の前で社長に/から褒められました。[直接被动句](我在很多人面前受到社长的表扬。) ;2、 带宾语的直接被动句 句型:(人物、动物)甲は、(人物、动物)乙に~を~(ら)れる 用于“对方让我做了一件我不想做的事情,而这件事情直接给我带来了麻烦”这类场合。 母は私に買い物を頼んだ。[主动句] 私は母に買い物を頼まれた。[直接被动句](我被妈妈叫去买东西) 先生は私たちに難しいの問題を出しました。[主动句] 私たちは先生に難しいの問題を出されました。[直接被动句](老师给我们出了很难的题目。) 同样,带宾语的直接被动句也可以用于“受益”的场合,诸如一方从另一方那得到“馈赠(~を贈られる)”、 “赐教(~を教えられる)”等。 这里反映的是乙的东西或知识等转移到了甲方,因此补语多数用から而很少用に。 日本人の友たちは私に日本語を教えました。[主动句] 私は日本人の友たちから日本語を教えられました。[直接被动句](日本朋友教我学习日语。) ; 3、不带宾语的间接被动句 句型:(人物)甲は、(人物)乙に~[自动词]+(ら)れる 表示由于乙方的情况出现使甲方间接地受到了伤害或坏的影响。 母が突然入院した。父は家事がなにもできないので、私は大変だった。[主动句] 母に入院されて、私は大変だった。父がいますけど、家事がなにもできない。[间接被动句] (妈妈突然住院了,我简直没辙了。虽说爸爸在家,可是家务活一样也不会。) 乙方除了“人祸”外,还可以是“天灾”。 句型:(人物)甲は、(风、雨)乙に~[自动词]+(ら)れる 学校から帰る途中、雨に降られた。[间接被动句](从学校回家的路上被雨淋了。) ;4、带宾语的间接被动句 句型:(人物、动物)甲は、(人物、动物)乙に(甲方的所有物) を~(ら)れる 甲方由于所属物受到乙方的破坏或被盗窃等受到伤害。 弟が私のパソコンを壊した。[主动句] 私は弟にパソコンを壊された。[间接被动句] (我的电脑被弟弟弄坏了。) 泥棒が田中さんの財布を盗んだ。[主动句] 田中さんは泥棒に財布を盗まれた。[间接被动句] (田中被小偷偷了钱包。) 同样,带宾语的间接被动句也可以用于“受益”的场合。但一般只限于 甲方的作品、业绩等受到乙方的赞赏、推荐、认可等。句子里补语 多数用から而很少用に。 監督は彼女の演技才能を認めるようになった。[主动句] 彼女は監督から演技才能を認められるようになった。[间接被动句] (她的演技开始得到导演的认可了。) ;5、人物、动物以外的事物为主语的被动句 句型:甲は、乙に(みんなに)~(ら)れている 这类“事物”必须是受广泛关注的事物。补语に前面的乙不是某个人或几个人,而是相当多的人,广泛的群体。 补语除了に外,有时还可以用によって。 (1) 可以出现补语的场合 沢山の人が日???のアニメを楽しんでいる。 日本のアニメは沢山の人にたのしまれている。(日本的动漫深受大家喜爱。) (2) 可以不出现补语的场合,即使不出现补语,但某个动作的完成肯 定是有许多人参与的,至于有多少人 或有哪些人参与的,那是不言自明的。 オリンピックは四年ごとに行われています。(奥林匹克运动会每四年举办一次。)?

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档