CET4汉译英翻译技巧总结概要
CET 4 汉译英翻译技巧总结;翻译技巧;(一) 词法:1. 词性的转换;1. 词性的转换;1. 词性的转换;2. 数词的英译;2. 数词的英译;2. 数词的英译;(3)百分比的减少
百分比的减少或降低可以用的英语表达法有reduce by, fall by (to), go gown by等。
采用新技术使生产成本一下子降低了25%。
The adoption of the new technique reduced (lowered) the cost of production by one quarter.
作为出口主体的国有企业今年出口278亿美元,比去年减少了3.4%。
As the major force of China’s export, China’s state-owned enterprises only exported US $ 27.8 billion worth of goods, representing a reduction (decrease) of 3.4 percent.
;(二)句法;1. 句子语态的转换;2.句子的分译与合译;2.句子的分译与合译;(三)语篇;用于列举法的过渡连接词:
for one thing, for another, finally, besides, moreover, still,
您可能关注的文档
最近下载
- 2026年雄鹰杯小动物医师技能大赛必练题库(350题).doc VIP
- 广东省深圳市2025年中考语文试卷【附答案】 .pdf VIP
- 基于单片机的温湿度控制系统设计.docx VIP
- 现场生命急救知识与技能学习通超星期末考试答案章节答案2024年.docx VIP
- 基于PLC的自動售货机控制系统的设计稿毕业设计稿专业论文.doc VIP
- 意大利语CELI1_初级考试A2.pdf VIP
- 学习通《现场生命急救知识与技能(南昌大学)》2025章节测试附答案.docx VIP
- 超星尔雅学习通《现场生命急救知识与技能(南昌大学)》2024章节测试答案.docx VIP
- 城市地下空间土地使用权的价格评估.PDF VIP
- 中国红十字会救护师资培训理论考试示范试卷(附答案).docx VIP
原创力文档

文档评论(0)