- 1、本文档共89页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
高中英语课程班
张 友 力; 目 录; 摘 要;关 键 词;一.目的及意义; 二.什么是“任务型教学” 呢?; 所谓“任务”(tasks)即“做事”(doing things),在“做事”的过程中,学生始终处于一种积极的、主动的、向上的学习心理状态,任务的参与者之间的交际过程也是一种互动的(interactional)过程。为了完成任务,学生以意义(meaning)为中心,尽力调动各种语言的和非语言的资源进行意义共建,以达到解决某种交际问题(problem-solving)的目的。完成任务的过程催化了学生自然的和有意义的语言应用,营造了一个有利于学生语言习得(language acquisition)和内化的(internalized)支持环境。 ; 任务型课堂教学是将英语的教学目标整合到一个或多个具体的任务活动之中。语言学习的“任务”是指有目标的交际活动或为了实现某一目标而进行交际活动的过程。教师围绕特定的交际目的和语言项目,要分析学生完成任务所必备的其它前提知识和能力,因为对学生来说,“任务”是有知识差距、能力差距、技能差距、信息差距和文化差距的。通过分析设计出可操作性强的、任务化的学习活动,及采用的教学方法、技巧、手段等。学生通过多种语言活动完成任务,达到学习语言和掌握语言的目的。 ; 任务型课堂教学模式是培养学生运用语言进行真实交际的有效途经之一。目前,许多国家和地区,比如美国、英国、加拿大、新加坡、香港等地的课程标准和教学大纲明确提出了“任务型”教学。 ; “任务型”教学可以使学生英语学习产生实质性的变化。该模式充分体现了新一轮课程改革提倡的“自主学习、探究学习、合作学习”以人为本的教育理念;转变学生过去那种单一的,他主的与被动的学习方式,发展多样化的学习方式;改变过去那种以教师为中心、课本为中心、练习为中心、考试为中心的局面,促进学生创新意识和综合语言运用能力的发展,为其终身学习打下坚实的基础。 ;三、任务型教学的理论基础; Krashen(1982)在他的“习得学习假设”(Acquisition-learning hypothesis)中,区分出了两个语言学习概念:学习(learning)和习得(acquisition)。学习是通过教学有意识地学习语言,即掌握外语的语法规则过程(conscious process);而习得则是指通过交际无意识地接触语言系统而掌握语言,即形成语言能力的过程(subconscious process)。Krashen强调,掌握语言大多是在交际活动中使用语言的结果,而不是单纯训练语言技能和学习语言知识的结果。 ; Krashen的语言“输入假说”(the input hypothesis)强调学生掌握语言必须通过“可理解性的输入”(comprehensive input),当学习者能够理解略微超出其现有的语言水平的语言输入时,语言习得就会自然产生。 ; 学习者的语法知识可以通过语言输入过渡到一个新的发展阶段。这里所说的语言输入并不是学习者已知的语言材料,而是稍稍超过学习者语法水平的语言输入。Krashen把这种输入形式叫做“i+l”输入,i指学习者现有的语言水平,而l指适度超出语言者学习水平的输入。语言输入既不能远远超出语言习得者的现有水平既i+2,也不能低于或接近习得者的现有水平即i+0。语言输入只有稍高于i,才能收到理想的效果。 ; Long(1983,214)提出了下列模式来解释通过协商的语言交流(negotiated interaction),可理解输入及语言习得之间的关系。
; Swain(1985)的“可理解输出假说”(Comprehensive output hypothesis)对语法能力的获得是必不可少的。也就是说,如果语言学习者们想掌握语言的语法特征,他们必须提供能让听话人理解的语言输出。这便是双向交流过程中协商(negotiation)的结果。通过协商而实现的交际(negotiated interaction)指的是对话时说话人为了成功地进行交际而采取的措施。为了使对话正常进行,学生通过改变话语来理解并获取信息 ;例如:
1、表示理解或不理解对方的意思,或者表示希望对话继续进行。如:“Isee”,“I don’t understand. Can you repeat?”等。
2、协助对方表达思想或寻求对方的反馈。如,“Oh, you mean your favorite is football?”
文档评论(0)