母语在西部地区小学英语课堂中迁移作用探究.docVIP

母语在西部地区小学英语课堂中迁移作用探究.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
母语在西部地区小学英语课堂中迁移作用探究

母语在西部地区小学英语课堂中迁移作用探究摘 要 在中国,尤其是西部地区,由于受到经济条件、师资力量等因素的影响,小学阶段如何开展英语课堂教学一直是教师困惑的问题。尤其是在没有英语环境的条件下,教师和家长一味否定母语对英语学习的正迁移作用,而夸大它的负迁移作用。本文针对这一问题,以遵义市文化小学和朝阳小学的英语课堂为例,进行调查访问研究,对母语迁移的正负影响进行分析,从心理学、语言学等几方面论述了母语迁移在西部地区的外语教学课堂中,特别是初始阶段(小学英语教学)课堂中的积极作用。 关键词 母语迁移 西部地区 小学英语课堂 策略研究 中图分类号:G424 文献标识码:A 我国于2001年秋季在全国性小学开设英语课程,东部及沿海等发达地区从小学一年级起开设英语,而经济相对落后的西部地区按国家课程标准的规定,从小学三年级起也开设英语课程。小学阶段是英语语言课堂的初级阶段。这一阶段的学生在英语学习上虽然是从语言的最基本知识,如:发音、单词和造句等要素开始学习,但他们已通过母语对这些知识有了一定的了解和认识。母语对外语学习既有消极作用,也有积极作用,两种影响交织在一起,共同作用。在教学水平相对落后的西部地区,我们更应重视迁移规律在小学英语课堂中的作用和影响,对迁移现象进行全面了解和准确把握,在课堂中正确运用迁移规律,从而促进学生对语言学习的正确认识和记忆。 1 小学英语课堂分析——以遵义市朝阳小学和文化小学为例 在我国发达的东部地区、沿海地区以及大城市里,学校比以前更加注重培养小学生学习英语的兴趣和良好的学习习惯,课堂活动形式更加符合小学生的认知规律和身心发展的阶段特征。然而,我国广大西部地区和农村地区的小学英语教学现状仍然不尽人意。以遵义市为例。遵义市朝阳和文化小学均属于遵义市的重点小学,因此笔者就针对两所小学开设的英语课程情况进行实地考察,并深入课堂听课,了解母语对小学英语教学带来的影响。通过听课及访谈,笔者发现,两所小学的英语课堂存在以下几方面问题。 首先,在两所小学内,均存在部分小学英语教师的语音语调存在明显的错误,口语表达能力较弱。还有一部分英语教师是未经专业培训的兼职教师,他们的口语差,英语基本功不够扎实,不能用英语授课,使学生养成了依赖汉语学习英语的不良习惯。其次,班级规模过大。人数多使教师难以因材施教。教师无法照顾到每一个学生的学习感受,影响了学生学习英语的兴趣和热情。最后,课堂模式单一,大部分教师主要以教师讲授、学生接受为主,课堂上除了领读单词、句子,提问学生以外,就没有其他的教学方式了,教学方法非常单调。中国式英语现象严重。 2 母语在西部地区小学英语课堂中的应用 通过对两所小学的英语教学进行观察访问,发现在小学英语课堂中,由于学习者的能力和水平不相同,如果用全英语进行教学活动,很大一部分学生会跟不上教师的思路,时间长了,会让学生失去对英语学习的兴趣,从而影响到英语学习;如果在英语课堂中应用一些母语,能让他们觉得更轻松。因此,这就要求教师在教学中充分发挥母语在英语教学中的迁移作用。 2.1 母语迁移在语音课堂教学中的作用 在汉语拼音中,韵母是汉语音节中不可缺少的一部分,这正如同在英语中,元音是英语音节中不可缺少的一部分一样。在汉语拼音中,声母包括了鼻音m、n,边音l和翘舌音r等,同样在英语音标中,辅音也有鼻音/m/、/n/,边音/l/和卷舌音/r/等。由此可见,汉语拼音的声母和英语音标的辅音在发音部位和发音方法上有许多相似之处,因此,在教学中可以通过比较读音的异同,掌握正确的读音。巧用正迁移,将给学生带来许多乐趣。 同时,由于在英汉两种语言中,几乎没有发音完全一致的音素,因此,学生的汉语发音很容易给英语发音造成负迁移和干扰。许多学生的英语发音受汉语发音习惯的影响,例如:边鼻音不分,普通话里的n音和l音不分,如把刘老师叫成牛老师,这种习惯迁移到英语习得中,就会出现同样的情况。比如,not people读成了lot people。这些都是因为母语负迁移的干扰结果。 2.2 母语迁移在语法课堂教学中的作用 在英汉句型中,有五种基本句型的结构是大体一致的,如主+谓+宾和主+系+表等结构,因此,中国学生在学习英语句型时,比较熟练,这是汉语对英语学习产生的积极的正迁移作用。但是在小学阶段对于语法问题,没有过多的要求,课文内容中会或多或少地出现,但如果教师不讲解,学生极难理解。因为在英语的运用中,人们习惯遵循汉语规则,用汉语思维,而不是用英语思维,如果运用母语的特征来代替英语的特征,就会犯一些语法结构错误,容易产生母语句法规则对英语的负迁移。 3 结语 通过调查、观察和思考,发现在英语教学中科学地运用迁移规律十分重要。中国学生在学习英语前就已经能说流利的汉语了。作为教师,应

文档评论(0)

docman126 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7042123103000003

1亿VIP精品文档

相关文档