- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
经典广告英文翻译课件
广告翻译;Lead-in ; ;一、商务广告的定义;二、商务广告的分类;三、广告手段 (Advertising Media);四、广告的功能;五、商务广告语的文体特点与翻译;1.广告的语言特点及英译:;玩弄辞藻;使用警策句或套用名句; 使用大众化口语体;;;;招聘、招标类广告;商标的英译;;大众审美心理与商标翻译; 广告口号(slogans)、广告语句(catch-phrases)的特点;
你不理财,财不理你If you leave “Managing Money” alone,Money will manage to leave you alone
中药材广告:“药材好,药才好。” Only fine medicinal herbs Make fine herbal medicines.
;; Butlin’s –the right choice.
Don’t labour the point, or be conservative in your choice, or liberal with your money. Come to Butlin’s for the real party.
Great Party Ahead.
“布特林旅游公司——您的正确选择。
不要劳烦讲个没完,
不要保守,也别犹豫,
不要放任自由地乱花??。
到布特林旅游公司,参加实实在在的聚会吧。
盛大的聚会正等着你!” ;直译法;转译法;仿译法;“美的”牌家用电器的广告语;“三优”牌家具的广告语;“三包”承诺;集邮杂志的广告语;《全球》杂志的广告语;《故事会》杂志;非常可乐饮料;CCTV 西部频道口号;某种洗衣机的广告语;某皮鞋的广告语;一种皮鞋油的广告语;大宝护肤霜的广告语
文档评论(0)