填写选举开支及接受选举捐赠之申报书及声明书说明.PDFVIP

填写选举开支及接受选举捐赠之申报书及声明书说明.PDF

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
填写选举开支及接受选举捐赠之申报书及声明书说明

填寫選舉開支及接受選舉捐贈之申報書及聲明書說明 Notes on Completion of Return and Declaration of Election Expenses and Election Donations 以下說明只供參考。有關選舉開支及選舉捐贈的法例,請參閱《選舉(舞弊及非法行為)條例》(第 554 章)及《選舉管理委員 會(選舉程序)(立法會)規例》(第541D 章) 。 The Notes below are for reference only. For legislation concerning election expenses and election donations, please refer to the Elections (Corrupt and Illegal Conduct) Ordinance (Cap. 554) and the Electoral Affairs Commission (Electoral Procedure) (Legislative Council) Regulation (Cap. 541D). 1. 填寫此份申報書及聲明書前,請細心閱讀選舉管理委員會發出的《立法會選舉活動指引》第十六章 ,以及參考載於候 選人資料冊的「選舉開支及接受選舉捐贈之申報書及聲明書指南」(表格編號:REO/C/1A(GC)(DC(2)FC)/2016LC) 。 Before completing this return and declaration, please read carefully Chapter 16 of the “Guidelines on Election-related Activities in respect of the Legislative Council Election” issued by the Electoral Affairs Commission, and make reference to the “Guide to Return and Declaration of Election Expenses and Election Donations” (Form no.: REO/C/1A(GC)(DC(2)FC)/2016LC) contained in the Candidate Folder. 2. 根據《選舉(舞弊及非法行為)條例》(第 554 章)第 37(1) 條的規定,此申報書及聲明書中必須列出候選人在選舉中的選 舉開支及由候選人或他/她的代表收取的所有選舉捐贈。 According to section 37(1) of the Elections (Corrupt and Illegal Conduct) Ordinance (Cap. 554), this return and declaration must set out the candidate’s election expenses at the election and all election donations received by or on behalf of the candidate. 3. 請用中文或英文填寫此申報書及聲明書。如任何部分篇幅不敷應用,可採用同樣格式另紙填寫,然後夾附於本申報書 及聲明書。 Please complete this return and declaration either in Chinese or in English. Please attach additional sheets in the same format to this return and declaration if the space provided in any section is insufficient. 4. 本申報書及聲明書內的金額及價值須以港幣表示。填寫有關部分時,請將金額或價值以整數或四捨五入至不超過兩個 小數位填寫。 All amounts and values in this return and declaration

文档评论(0)

tangtianxu1 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档