从‘文学性’谈语言与文学教学.docVIP

  • 1
  • 0
  • 约1.2万字
  • 约 10页
  • 2017-08-17 发布于天津
  • 举报
从‘文学性’谈语言与文学教学

從「文學性」談語言與文學教學 引言 自從雅克慎 (Roman Jakobson) 提倡以「文學性」 (literaturnost; literariness)為文學研究的主題以後 (註1),俄國形構主義者 (Russian Formalists) 一直努力著要從文學作品的語言表現中去界定「文學性」的涵義。在此種努力之下,找尋「文學性」變成在區別兩種語言:文學的語言與非文學的語言。在俄國形構主義者的觀念中,非文學的語言乃日常的、實用的、或標準的語言。文學的語言則是一種極為特殊不同的語言:它是文人在「裸現」 (laying bare) 寫作技巧時,把日常實用的標準語加以「不尋常化」 (defamiliarized),而「置之前景中」(foregrounded),使之成為「重於表現語言自身」而非「重於傳達語言含意」的語言 (註2)。 俄國形構主義者的這種語言觀念,顯然會影響我們的語言與文學教學。如果語言真的可以區分為「文學的」與「非文學的」兩種,那麼一般語言教學是不是就只需教「非文學的」語言?而文學教學是不是就不必管「非文學的」語言而只顧「文學的」語言? 一般人雖不見得懂俄國形構主義者的理論,卻往往也會認為文學的語言應該不同於日常的語言,同時也會假定一般的語言教學應該僅限於(或著重於)教日常的語言。就以我們國內的英語教學為例,中學教科書中的選文都以一般所謂實用的文章為主,偶爾放進一些故事

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档