- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第17课《出师表》 苏教版九年级(下) 第三课时
出 师 表 诸葛亮 wǎng wěi 朗读,正音6: 臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。 yòu rǎng nú shù 朗读,正音7: sù 先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。 shēng 朗读,正音8: jiù zōu 愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎:陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。 今当远离,临表涕零,不知所言。 tì 姓名 特长 好处 证明 工作 郭攸之、費祎、董允 皆善良忠实、志虑忠纯 先帝简拔留给后主之材 可裨补缺漏,有所广益 咨以宫中之事 推荐宫中贤臣 第三段 姓名 特长 好处 证明 工作 向宠 性行淑均,晓畅军事 先帝称赞,众人拥戴 行阵和睦,优劣得所 谘以营中之事 推荐营中武将 第四段 亲贤远佞 以史为鉴 前汉 → 兴隆 后汉 → 倾颓 正反对比 史例 劝谏后主 不应重蹈后汉覆辙 第五段 疏通文句 读懂课文第六自然段 按课本注释学习加绿色词语 臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。 随便 出大名, 做大官 因为 到……去,拜访。 注意以下字词 1、苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。 2、先帝不以臣卑鄙 4、遂许先帝以驱驰,后值倾覆 姑且 闻名显达 因为 地位低微,目光短浅 3、猥自枉屈 辱,降低身份 屈尊 以,来。驱驰,奔走效劳。值,碰上,遇上。 返回 上页 下页 译文6 我本来是个平民百姓,亲自在南阳耕田种地,只想在动荡不安的乱世中姑且保全性命,不希求在诸侯那里显声扬名,先帝不因为我身份低微,学识鄙陋,而降尊屈驾,三次到草庐来拜访我,向我征询对当代大事的看法,故此我甚为感动,于是答应为先帝奔走效劳。后来遭逢战败,在战事失利之际我接受了任命,在艰危困境之中我领受了使命,从那时以来已经二十一年了。 疏通文句 读懂课文第七自然段 按课本注释学习加绿色词语 先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。 见效果,实现 以致 兵,武器。甲,装备 但愿 洛阳 ……的原因 注意以下字词 1、恐托付不效,以伤先帝之明 2、深入不毛 3、当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝 4、此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。 以致 使……受到损伤 名作动,长草 激励、率领 名作状,往北 用尽自己平庸的才智 ……的原因 表并列 的 译文7 先帝知道我做事谨慎小心,所以临终之时把国家政务托付给我。领命以来,我日夜忧虑叹息,惟恐完不成先帝的托付,因而损害先帝的英明,所以在五月渡过泸水,深入到荒凉不毛之地,现在南方已经平定,武器军备已经充足,应当勉励并率领大军进兵北方,平定中原,我希望能竭尽自己驽钝之才,铲除邪恶势力,复兴汉朝天下,返回到故都去。这就是我用来报答先帝,效忠陛下所应尽的本分。至于考虑兴利除弊,进献忠言,那就是攸之、祎、允的责任了。 感激先帝 尽忠后主 知遇之恩 忠心报效 再请后主亲贤纳谏 订下未来工作目标 感恩明志 表白心志 陈述北伐准备 兵甲己足、南方已定 课文解说 第六段) 疏通文句 读懂课文第八自然段 按课本注释学习加绿色词语 愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎:陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。 今当远离,临表涕零,不知所言。 效果,引申为任务 见效果, 实现 告慰 发扬道德 禁不住 忍不住 泪 落 译文8 希望陛下把完成讨伐奸贼,复兴汉朝的任务交给我,如果我做不出成效,那就惩处我的罪过,来告慰先帝的英灵。如果没有发扬盛德的言辞,那就责罚攸之、祎、允等人的轻忽职守,来显示他们的过失。陛下也应当自己谋划,征询治国的好
文档评论(0)