- 1、本文档共69页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
外贸函电_代理人与代理机构概要
What is Agency ? What is Agency ? Types of Agency Exclusive Agency (Sole Agency) Commission Agency General Agency 我们从堪萨斯城的B/E公司获悉贵公司与寻求一家可靠的、在纺织品方面有良好业务关系的公司作为贵公司在巴西的代理。 We understand from B/E Corporation of Kansas City that you are looking for a reliable firm with good connections in the textile trade to represent you in Brazil. 因为在销售纺织品方面有丰富的经验,我们十分了解客户的需求,所以我们确信我们能为你方产品在巴西找到销路。我们有宽敞、装备良好的陈列室,还有一支能推动你方产品的经验丰富的销售队伍。 Having had experience in marketing textiles, we are familiar with customers’ needs and are confident we can develop a good market for you in Brazil. We have spacious and well-equipped showrooms and an experienced staff of sales representatives who can push your business. 请告知你方是否对我们的提议感兴趣,以及在什么条件下你方愿与我方达成协议。 We should be pleased to learn that you are interested in our proposal and on what terms you would be willing to conclude an agency agreement. 毫无疑问,你方想得到有关我公司的信息,对此我们建议你们向B/E公司咨询,他们同意回答你方对于我公司资信状况等方面的调查。 You will naturally wish to have information about us. For this we refer you to the B/E Corporation, who have consented to answer your inquiries as to our financial standing and so on. 继我方十月四日去函以及随后与伍得先生二十三日来访时的谈判,我们决定按照与伍德先生达成的条件指定贵公司为我方在巴西的独家代理。 Further to our letter of 4 October and following discussion with Mr. Wood when he called on us on the 23rd, we have decided to offer you an appointment as our sole agent in Brazil on the terms and conditions agreed with Mr. Wood. 代理试用期限为一年,我方将根据你方订单销售的净价值支付你方百分之五的佣金,另加保付代理人佣金百分之二到百分之二点五。 The appointment will be for a trial period of twelve months. We shall pay you a commission of 5 % on the net value of all sales against orders received through you, to which would be added a del credere commission of 2-1/2%. 如果你方确认上述条款,我们将安排草拟正式协议,一旦签署该协议,请准备通知函发放给我巴西客户,宣布贵公司为我方代理。 If you will confirm these terms we will arrange for a formal agreement to be drawn up and , when this is signed, please prepare a circular for distribution to our customers in Brazil, an
文档评论(0)