- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
国产剧在欧美传播的瓶颈与路径_基于斯图亚特_霍尔编码_解码理论的分析
国产剧在欧美传播的瓶颈与路径——基于斯图亚特·霍尔编码-解码理论的分析杨雯棋王长潇[中图分类号]J992[文献标识码]A[文章编号]37-1330/G4(2014)5-025-5[内容提要]欧美剧在我国持续走红,而国产剧在欧美市场的输出却几乎处于停滞状态。对于国产剧在欧美传播的瓶颈及路径,斯图亚特·霍尔的编码-解码理论为我们提供了重要的思考范式。通过分析可知,国产剧的海外传播变瓶颈为路径的策略包括:采用求同存异的思路化解意识形态和价值观差异;运用专业深入的译码打破语言符号边界;借用解码的调查反馈平衡高低语境文化。[关键词]国产剧欧美传播编码解码瓶颈路径电视剧凭借声屏并茂的表现力,跌宕起伏的故事性成为跨文化交流中人们喜闻乐见的艺术形式。我国是世界上最大的电视剧生产国和消费国,但国产剧的海外传播却不容乐观,尤其是国产剧在欧美市场的输出几乎处于停滞状态,而中西方文化背景的巨大差异是其中的主要原因之一。电视剧中的语言、文字、画面、声音、色彩等都是符号的表现形式,而电视剧的符码就是这些符号形式表达的规律和准则,既包括具体的语法规则、文化规则、画面构成规则、剪辑规则等,也包含更深层次的意识形态、政治、经济规则,其背后必然隐藏着某个“国家立场”。通常情况下,符号在一定社会内部具有通用性,而符码则可以是个人的或者是某团体组织对符号的认知规则或解读规则。①在跨文化交流中,国与国之间所使用的符号和符码均在不同程度上存在着差异,传播的编码与解码过程就会存在障碍。文化研究学派的代表人物斯图亚特·霍尔的编码-解码理论探讨了电视话语“意义”的生产和传播,揭示了影视作品生产和传播的运行规律。根据霍尔在马克思主义政治经济理论的生产、流通、使用以及再生产的基础上的总结,电视剧的生产流通可以划分为电视剧“意义”的生产即“编码”阶段、电视剧“成品阶段”和观众的“解码”阶段。这意味着打破了把传播归结为“发送者→信息→接收者”线性传播过程的固有观念,指出了电视剧“意义”的生产和传播存在着“主导的复杂结构”。②霍尔认为,事物本身并没有意义,而是存在一些表征系统,通过概念和符号构成了意义。意义生产依靠于诠释的实践,而诠释又靠我们积极使用符码—编码,将事物编入符码以及靠另一端的人们对意义进行翻译或解码来维持。③即霍尔将信息流通阐释为一种“编码—解码”的新模型④:作为意义话语的节目编码意义结构1编码意义结构2知识构架生产关系技术基础结构知识构架生产关系技术基础结构把这个模型应用于国产电视剧在欧美的传播,可以看到我国对电视剧编码的符码与欧美国家对电视剧解码的符码并不是完全对称的,整个信息流通的过程并不能保证电视剧“意义”的流通得到圆满的完成,即“意义结构1”和“意义结构2”并不具有“直接的同一性”。相反,我国与欧美国家符号背后的文化规则、意识形态规则乃至政治经济规则的差异使信息很容易在流通过程中出现“扭曲”或“误读”。传播者和接收者之间知识构架的不同以及一些错综复杂的因素造成了符码的“不对称性”,那么,造成这种“不对称性”的因素有哪些?又该如何化解瓶颈因素的负面影响呢?本文基于斯图亚特-霍尔编码-解码理现代视听/252014年第5期MODERNAUDIO-VIDEOARTS视听专论/SHITINGZHUANLUN论的视角,对国产剧在欧美传播的瓶颈因素及可行性路径进行探讨。敢于对抗权威的精神文化特质。文化价值观的不同使欧美观众对中国式剧情的理解就像“白天不懂夜的黑”。不同国家间的意识形态和价值观的差异是根深蒂固且无法改变的,因此,在跨文化交流中,我们要采用“求同存异”的策略,寻找普世价值和文化嫁接点。这一策略主要体现在编码者身上,即国产剧生产者——中国。国产剧在生产(编码)过程中大都是以国民受众为主要目标,按照中国受众的思考方式、文化价值观、风俗习惯等进行拍摄,这种“异质文化”让欧美受众全盘接受好比天方夜谭。电视剧生产方在编码过程中一定要树立海外传播的意识,从选题到台词剧本再到演员选择、情景设置等一系列过程中,要将跨文化交流当作一个重要的参考因素。匈牙利电影理论家贝拉·巴拉兹曾说过,“任何一部影片要在国际市场上受到欢迎,先决条件之一是要有为全世界人民所能理解的面部表情和手势。民族特征和种族特点虽然有时候可以赋予影片某种风格和特点,但它们却永远不能成为促进情节发展的因素。”⑥电视剧的海外传播也是如此,不能片面强调本民族的意识形态和价值观,让海外受众产生抵触心理。具体来说,在选题上,关于人的本质问题的思考是跨越国家和种族的,人与人、人与自然、人与世界的关系是每个国家都能够给予准确描述的。比如人际关系、婚姻情感、追求梦想、自然灾害、战争和平等都可以成为编码者的重要素材,关于这些问题的编码可以在不同文化中产生对接,在普遍认同的前提下,不同文化背景的影视作品也会为这些本质问题的思考注入新的
您可能关注的文档
- 办厂流程.doc
- 初中新课标优秀教案九年级化学下册.doc
- 前列腺癌的超声诊断(zanzan).ppt
- 加视诚枪球联动应急车道违法抓拍系统方案.docx
- 动静脉置管护理_图文.ppt
- 包河区包公园电子票务软件系统采购(三次)_图文.doc
- 北京市保安员考试考题及答案.doc
- 北京天文馆新馆施工组织设计.doc
- 北京某活动板房工程施工方案_secret.doc
- 北京版 三年级上册 第15课教学设计().doc
- 职业技术学院2024级工业机器人技术(安装与维护)专业人才培养方案.docx
- 职业技术学院2024级应用化工技术专业人才培养方案.pdf
- 职业技术学院2024级软件技术(前端开发)专业人才培养方案.pdf
- 职业技术学院2024软件技术专业人才培养方案.docx
- 职业技术学院2024级信息安全技术应用(安全运维)专业人才培养方案.docx
- 职业技术学院2024级新能源汽车检测与维修技术(车辆鉴定与评估)专业人才培养方案.pdf
- 职业技术学院2024级石油炼制技术专业人才培养方案.pdf
- 职业技术学院2024级环境监测技术专业人才培养方案.docx
- 职业技术学院2024级汽车制造与试验技术专业人才培养方案.pdf
- 职业技术学院2024级信息安全技术应用专业人才培养方案.pdf
文档评论(0)