英语写作:常见九种句法错误.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语写作:常见九种句法错误

英语写作:常见的九种句法错误 一、词性误用 词性误用常表现为:介词错用为动词,形容词错用为副词,名词错用为动词等。 例:They earn some money so that they can independence.他们挣钱是为了自立。 解析:independence是名词,句中误用为动词。 改为:They earn some money so that they can be independent. 二、修饰语错位 英语与汉语不同,同一个修饰语放在句子中不同的位置,可能会引起句子含义的变化。这一点常被同学们所忽视,因而造成了不必要的误解。 例:I believe I can do it well and l will better know the world outside the campus.我相信我会做得很好,而且我将对校园外的世界有更好的了解。 解析:better位置不当,应置于句末。 改为:I believe I can do it well and l will know the world outside the campus better. 三、句子不完整 在口语中,交际双方可借助手势、语气等来理解对方的意思,不完整的句子也完全可以被理解。可是书面语就不同了,句子结构不完整会令意思表达不清,这常常发生在主句写完以后,学生又想加些补充说明的情况下。 例:There are many ways to know the society. For example, by TV, radio,newspaper and soon.了解社会的途径有很多,比如,可以通过电视、广播、报纸,等等。 解析:本段后半部分“For example,by TV,radio,newspaper and so on.”不是一个完整的句子,仅为一些不连贯的词语,不能独立成句。 改为:There are many ways to know society,for example,by TV,radio,and newspaper. 四、主谓不一致 英语的谓语动词在人称和数上必须与主语保持一致。由于受汉语的影响,许多同学在写作时经常忽略句子的主谓一致关系,从而造成错误。 例:Once one have money,he can do what he want to do.人一旦有了钱,他就能想干什么就干什么。 解析:one是单数第三人称,因而本句的have应改为has;同理,want应改为wants,本句是典型的主谓不一致。 改为:Once one has money,he can do what he wants to do. 五、指代不清 指代不清主要指代词与被指代的人或物关系不清,或者先后所用的代词不一致。 例1:Mary was friendly to my sister because she wanted her to be her bridesmaid.玛丽和我姐姐很要好,因为她要她做她的伴娘。 解析:读完上面这一句话,读者无法明确地判断两位姑娘中谁将结婚,谁将当伴娘。如果我们把容易引起误解的代词加以明确,意思就一目了然了。 改为:Mary was friendly to my sister because she wanted my sister to be her bridesmaid. 例2:And we can also know the society by serving it yourself.我们还可以通过亲身参与、体验的方式了解社会。 解析:句中人称代词we和反身代词yourself指代不一致。 改为:And we can also know the society by serving it ourselves. 六、累赘 同学们在写书面表达时应尽量做到简洁:写句子没有一个多余的词,写段落没有一个多余的句子;能用单词的就不用词组,能用词组的就不用从句或句子。 例1:In spite of the fact that he is lazy,I like him.尽管他很懒惰,我还是喜欢他。 解析:本句的“the fact that he is lazy”系同位语从句,我们应按照“简洁”的原则加以简化。 改为:In spite of his laziness,I like him. 例2: For the people who are diligent and kind, money is just the thing to be used to buy the thing they need.对于勤奋善良的人来说,钱只是用来购买所需东西的工具。 解析:整个句子可以大大简化,累赘重复过多。 改为:Di

文档评论(0)

htfyzc + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档