网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

盖尔·卢宾的女性主义——关于《女人交易性的政治经济学初探》.docx

盖尔·卢宾的女性主义——关于《女人交易性的政治经济学初探》.docx

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
盖尔·卢宾的女性主义——关于《女人交易性的政治经济学初探》

盖尔·卢宾的女性主义——关于《女人交易:性的“政治经济学”初探》许诺们第一次接触到这个词是把它作为“交通”来解释 的——指向的就不仅是在个人或全体之间的交换行为,为了更好地理解和概括这篇女性主义历史上的奇而是一种流动的运动方式。如果看到了这一点,那么文,我认为首先有必要对这篇论文的题目作一点分析,“TheTrafficinWomen”就有了另外一种解释,在这种或者说修正。因为这篇文章的标题中所蕴含的双重意义解释里,女人成为了一种媒介,一种载体,某些东西以女可以为阅读这篇文章的任何一位读者提供一种理解指人为管道,在不同的男性主体之间流通。这一解释指向南。了盖尔·卢宾引入的精神分析学理论。盖尔·卢宾强调文章的英文标题为TheTraffic inWomen:NotesOn“势”作为~种更具象征意义的男性地位和权利的体现,the“PoliticalEconomy”ofSex,中文译为《女人交易:性它通过女性的身体从·个男入传到另一个男人,进行的的“政治经济学”初探》,这是一种典型的中国学院式的流通和再生产,从而确定了一个女人在“势”交换网里的翻译,其特点在于喜爱使用固有概念和学术用语,并且位置。省略一切语法成分,以显得“高深”——即晦涩难瞳和易也就是说,“TheTrafficinWomen”包含着的两层产生歧义。含义各自指向了这篇文章重点论述的两个不同层面,即当把“TheTrafficinWomen”简单翻译为“女人交人类学/社会学层面的亲属制度——“女人交易”,以及易”时,由于省略了原文中的介词,基于中文词义上的误这种制度在精神分析学层面的内化方式——“势”的流解就产生了。作为中国读者的我们很容易认为这一短语通。这样我们就不难理解为何盖尔·卢宾将“TheTraffic指的是“女人的交易”。“女人的交易”又是一个相当模糊inWomen”称为“性的政治经济学”,因为女人在这种社的概念,它既可以指“用女人作交易”又可以指“女人做会关系之中处于一个极端微妙的位置。在第一个层面的交易”或是“女人之间的交易”。在通读全文之后,我们中,女入是“实物货币”,财物、社会联系可与女人的身体才能知道在本文中这一概念指向第一种解释,即一种自由兑换;而在第二个层面中,“势”是在社会上通行的“以女人作为商品的、涉及利益的交换和流通行为”。在“纸币”,一种权力的凭证,男人们用“势”来换取女人和这一行为中女人是被动的,是交易行为的对象,而行为男人对女人的权利。“性”在盖尔·卢宾的分析体系里充主体则是人类中异于女人的另一方:男性。男性主导着当着与“资本”在经典马克思理论中同样重要的作用。这种以女性为对象的交易行为,并从中获得利益。这种然而就这篇气势恢弘的长文来说,我们除了知道这利益不仅包括经济层面,还指向一个庞大的权利和阶级些以外,还必须看到盖尔·卢宾在这整篇文章中的关键地位机制。可以说,“女人交易”一词在被正确理解的基概念:性/社会性别制度(thesex/gendersystem)。她用础上,指向了全文的前半部分,即盖尔·卢宾基于对列维这个词来描述社会生活的一个部分,“这部分社会生活一施特劳斯的“亲属关系”研究进行分析和重新审视之上是对妇女、性生活非常规者,以及个人人格某些方面造所总结出的那一部分。但如果仅仅是这样,那么我们将成压迫的场所”。错过更重要的一部分。这一概念的提出首先建立在对经典马克思主义性请注意,在把“traffic”译为“交易”时,译者同时默认别压迫理论的批评上。盖尔·卢宾认为:性/社会性别制了介词“in”的语法意义,也就是把“inwomen”作为“交度是独立存在的,因此对资本主义的分析不大能解释妇易的方式”来解释,即“用女人”来做交易。而在英语中,女和对妇女的压迫。马克思关于劳动力价值的决定因素廿a伍c一词不仅有“交易、交换”(包括商业性的和非商业中所提及的“一个历史的和道德的成分”,指的正是“包性的)的意思,这个词也有“流通”的意思——事实上,我容了整个性别、性文化和性别压迫的领域”。而恩格斯的%么铭卯髭么§能;∥多荔嘭。,。万方数据南方文坛2009n当代前沿‘《家庭、私有制和国家的起源》尽管“令人沮丧”但他的积构造的差别转化为人类的第一个主要分类”,它负载着极意义在于引入了“物质生活的第二个方面”,把“性文两性地位的差异,带着男人对女人的统治权力,“交换化关系”同“生产关系”区分开来。指出了性/社会性别者”与“被交换者”之间的差异。“势”是男性地位的体现,制度存在的重要性。它通过女人落实在男人身上。在“俄狄浦斯危机”中,孩接下来盖尔·卢宾在整一套叙述中,全面解释了子发现两个社会性别没有同样的性权利和未来。男孩抛性/社会性别制度这部巨大的社会“机器”是出于什么弃了母亲,以此来换取“势”,他遵从的社会契约会给与原理、如何运作的:他权利使得他在成年

您可能关注的文档

文档评论(0)

153****9595 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档