- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中国国际航空股份有限公司-国航
中国国际航空股份有限公司
服务管理体系文件
机上全程持续使用便携式氧气浓缩器POC
旅客告知书
编号:CA/MM-SS-R20
记录属性 编写单位 产品服务部 审核单位 商务委员会、地面服务部、客舱服务部、总裁办公室 发布单位 产品服务部 发布范围 中国国际航空股份有限公司 发布日期 2017-05-20 实施日期 2017-06-01 版本号 2017
机上全程持续使用便携式氧气浓缩器POC的旅客告知书
Notification of using Portable Oxygen Concentrator Onboard
旅客姓名Passenger NameTicket No. 陪伴同行人姓名Companion Name 同行人票号Companion Ticket No. 始发站From 到达站To 航班号Flight No. 旅行日期Travel Date POC品牌及型号
Brand and model of POC 医疗证明Physician Statement 有(Y)/ 无(N) The discharge time of all your batteries using for entire flight is estimated to be 小时hour(s) and 分钟minute(s)。 中国国际航空股份有限公司允许旅客在机上持续使用便携式氧气浓缩器POC规定条款:
Air China Policy on Passengers’ Using Portable Oxygen Concentrator Onboard
1.允许机上全程持续使用的便携式氧气浓缩器(Portable Oxygen Concentrator,简称POC)应得到Federal Aviation Administration,简称FAA)认证,可提供的品牌型号Only POCs certificated by Federal Aviation Administration (FAA) can be used onboard during all phases of the flight, including taxi, take off and landing; passengers should provide information of the brand and model of POC.
2.计划在机上,于航班48小时前Passengers intending to use POC onboard should contact with our ticket office at least 48 hours prior to the scheduled departure time.
3.计划在机上持续使用的须提供前10日内签发的医生证明,Passengers who want to use POC onboard should provide a Physician Statement issued within 10 days of departure date of the first flight, stating that they are fit to fly and need to use their POCs for the entire flight.
4.旅客需提供用于整个航程使用的全部电池可持续供电的时间长度,并自行确认所带电池能否满足整个航程+3小时时间的需要。Passengers should tell us how long their batteries can discharge. Passengers must have an ample supply of fully charged batteries plus three hours of extra battery time for the flight.
5.携带登机的电池必须The quantity and packaging of any carry-on batteries charged for POC shall be in line with our requirements on lithium batteries.
6.提供座椅配备电源的客机有限,座椅配备电源的可用性也并无保证机上电源as a backup to POC batteries. Passengers should never rely upon onboard aircraft electrical power being available during a fligh
您可能关注的文档
- 东涌镇商会2015年政策宣讲会会议资料.DOC
- 东海#架区的颗石藻-渔业科学进展.PDF
- 东深供水改造工程凤岗隧洞段岩体参数位移反分析-岩土力学.PDF
- 东源国家税务局企业所得税政策培训-博智税通.PDF
- 东莞宜安科技股份有限公司关于会计政策变更的公告.PDF
- 东莞建筑业企业信用管理手册外-东莞城综合管理局.DOC
- 东莞桥头镇政府采购中心.DOC
- 东莞锂威能源科技有限公司项目-东莞环境保护局.DOC
- 东经科技2008-2010年发展战略研讨会组织方案-苏州会计人员.DOC
- 东莞预拌混凝土企业安全生产管理办法-东莞预拌混凝土协会.DOC
- 中国城竞争力深圳第二内地第一外国人来深就业仅限紧缺人才.PDF
- 中国城竞争力的分析范式和概念框架-登录-经济学动态.PDF
- 中国境内有着丰富的语言类型:一般所说的汉语方言至少就有官话晋.DOC
- 中国外部经济环境监测-中国社会科学院世界经济与政治研究所.PDF
- 中国如何获取国际经济规则制定权-中国社会科学院欧洲研究所.PDF
- 中国宁波工程学院-澳大利亚纽卡斯尔大学-宁波工程学院外事处.DOC
- 中国室内装饰设计单位-中国室内装饰协会.DOC
- 中国平安财产保险股份有限公司平安个人借款信用保险条款总则第一.DOC
- 中国幼儿外耳道声学共振特性的真耳测量-仿生耳与声音技术试验室.PDF
- 中国广义金合欢属植物亲缘关系的分子分析-林业科学研究.PDF
文档评论(0)