看美剧学习英语的思想误区以及改进方案.pdfVIP

看美剧学习英语的思想误区以及改进方案.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
看美剧学习英语的思想误区以及改进方案

看美剧学习英语的思想误区以及改进方案 英语学习任重道远,市面上可选用的资料也琳琅满目,让人眼花缭乱。现在美剧在国内风生 水起,吸引了大批追随者,也成为很多人学英语的素材,但这里面问题很多。今天 Stella 老 师就针对看美剧学英语存在的误区,提出两个改进方案。 误区一:材料随便选? 首先你要知道,看美剧适合提升英语听说能力,对读写能力提升有限。如果想提高自己论文 写作水平,那还是乖乖地去看学术专著吧,看美剧只会南辕北辙,并不可取。此外,并不是 所有的美剧都适合学英语。比如美剧中的神作《火线》(TheWire),虽然剧情天下无敌, 但是剧中多是行话俚语,加上浓重的黑人口音,万万不可作为英语学习素材,否则即使学的 再好,也只会闹外国人说一口流利的东北方言的笑话了。 工欲善其事必先利其器,选材料也是有讲究的。一般来说,要遵循下面两个原则。 改进方案 1:难度适中 一般来说,动画片难度最低,如 《辛普森一家》 ( );生活剧、动作片难度适 TheSimpsons 中,如《老友记》(Friends)和《非常人贩》(TheTransporter);而专业性比较强的破案 剧、律师剧、政治剧等,难度会相对大一些,如《犯罪现场调查》( ),《傲骨贤妻》 CSI ( )和《白宫风云》( )。 TheGoodWife TheWestWing 改进方案 2:内容有趣 有道是兴趣是最好的老师。英语学习不是一蹴而就的,需要长时间的积累,如果每天面对的 英语材料是自己不喜欢的,自然不利于持之以恒的学习,所以选一个合适的 「英语伙伴」也 是很重要的。具体的选择当然见仁见智了,小编比较推荐的美剧是 《绝望主妇》(Desperate Housewives)。这部剧语速适中, 措辞规范、地道,没有情景剧那么多的惯用法、流行语和 俚语,堪称美国中产阶级口语的典范,非常适合学习。另外,该剧曾获得全美收视冠军,剧 情引人入胜,同时又有舒缓、优美、富有哲理的女声旁白贯穿全剧,更为其增色不少。比如 这段: Thetruthis,theresonlysomuchwecanlearnfrombooks.Theycanttellyouhowtomakeyour wifehappy.Theycanttellyouhowtoappreciateyourneighbor.Theycanttellyouifthatman acrossthestreetisdangerous.No,theonlywaytotrulylearnisfromyourmistakes.Ofcourse,if 科学理性备考,自如应对考试 托福 ·雅思 ·GRE·SAT·考研 ·四六级 thosemistakeslandyouinjail,itmightbenicetohaveabooktopassthetime. 事实是,有很多东西我们从书上是学不到的。书本无法教会你如何让你的妻子开心。无法教 会你欣赏邻居的优点。无法教会你如何辨别对面的男人是否危险。是的,只有从错误中才能 真正领悟。当然,如果那些错误使你入狱,也许找本书来打发时光是个不错的选择。 在这段旁白中,最后一句里 land 的用法就很地道,land 作动词时常见的用法是「飞机落地」, 在这里做及物动词,意为 「让某人落到某个地方」,所以 landyouinjail 可以理解为 「让你 坐牢」。 又如: Theworldisadangerousplace.Andwemustlearntodefendourselvesfromthosewhowantto hurtus.Thatstrangerwithoutaname,anemployerwhoholdsagrudge,thehusbandwhowont letgo.Yes,wealltrytodefendourselvessowewontgethurtuntilwerealizeourpain,canhurt someoneelse. 这个世界危机四伏。我们必须学会提防那

文档评论(0)

shaofang00 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档