土木工程专业英语翻译(Civil Engineering English translation).doc

土木工程专业英语翻译(Civil Engineering English translation).doc

  1. 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
土木工程专业英语翻译(Civil Engineering English translation)

土木工程专业英语翻译(Civil Engineering English translation) This paper is composed of 002 with angel love Pdf document may at the WAP end of the browsing experience poor. Suggest you select TXT, or download the source file to the machine view. Education and teaching Civil Engineering Specialty English translation Yang min. (Department of civil engineering Anhui Communications Vocational Technical College, Anhui Hefei 230051) Starting from the concept of civil engineering, this paper points out the importance of English Majors in civil engineering, then analyzes its characteristics, and summarizes the methods and skills of translation. [Abstract] key words: Civil Engineering; basic characteristics; methods and skills. Civil engineering is a general term for the construction of various engineering facilities in science and technology. It refers to the use of materials, equipment and conduct of the investigation, design, construction, maintenance and other technical activities; also refers to the construction of the object, which directly or indirectly to human life, production, scientific research, engineering facilities, such as military service housing, roads, railways, tunnels, canals, ports, transportation pipeline, dam power station, airport, offshore platform, drainage and protection engineering. Research on UNESCO shows that with the development of society and the progress of science and technology, there are 1 million to two a year, civil engineering professional English translation of commonly used basic methods and skills (a) translation standard The translation of the standard, most of the Qing Dynasty famous translation theorist Yan Fu proposed three point theory or faithfulness, expressiveness and elegance, because the requirements of professional English logical, scientific and accurate. Therefore, strict standards focus on translation is faithfulness and expressiveness, namely the content of accurate translation and the expression of smooth, and in accordance wi

文档评论(0)

jgx3536 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6111134150000003

1亿VIP精品文档

相关文档