俄汉职业委婉语表达形式以及其应用特点对比天津大学文法学院语言.doc

俄汉职业委婉语表达形式以及其应用特点对比天津大学文法学院语言.doc

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
俄汉职业委婉语表达形式以及其应用特点对比天津大学文法学院语言

俄汉职业委婉语表达形式以及其应用特点对比 俄汉职业委婉语表达形式以及其应用特点对比 关键词:职业委婉语俄语委婉语汉语委婉语 委婉语对比 零 引言 委婉语(эвфемизм) 是目前世界各国家文化的普遍语言现象,俄汉两个语言也不例外。虽然如今有好多委婉语的定义,而且这些定义都有一些细微的差别,主要委婉语的意义仍然一致。委婉语是一种语言辞格,为避免引起不愉快或失礼, 对某些事物或现象采取的委婉说法。实际上委婉语源于禁忌,人们放弃一个禁忌词时,同时找到一个委婉词语来代替这个空缺。这样一来人们对于生活中令人不快, 厌恶,甚至害怕的事情,不必直接提到,而是用含蓄,曲折的话及委婉语来表达。因此委婉语主要涉及到一些生活禁忌的领域,或人们不敢直接说出的现象并为了避免伤害他人而用委婉说法表达自己的意义。死亡,生育,性生活,心理智能低的现象以及一些卑微的职业往往是委婉语常用的领域。如俄汉两个语言表示一个人死亡时常常会说他走了,他去世了,他离开了我们而不说直接他死了。俄语也如此人们正式场合时宁愿说он покинул нас, он больше не с нами, он ушел в мир иной,而不是直接он умер. 女孩怀孕时也常常不直接说她怀孕了而说她有喜了,双身子,有了;俄语она беременна也有委婉语она в положении, она ждет ребенка等。职业委婉语也占有了委婉语比例中挺大的部分,该论文根据委婉语构成法及应用特点进行俄汉职业委婉语对比。 一 俄汉职业委婉语产生原因 职业委婉语的现象最早产生于美国。在西方,职业委婉语的兴起始于20 世纪60 年代,由于民权运动和妇女解放运动的兴起,所谓“人权”和“平等”的思想已经深入人心,过去遭受歧视的黑人,穷人,妇女和从事各种“低贱”工作的人,不管其在社会地位上有无实质性的改善,他们起码都获得了一些中听的婉称。而在中国及前苏联国家职业委婉语的历史并没有那么悠久。这个情况源于两个国家的历史及社会思维方式。中华人民共和国建立以来政府大力提倡“工作不分贵贱, 都是革命的分工”,大力提倡了职业平等,各种职业值得尊敬。甚至有些俗话体现了中国的传统职业价值观, 比如“七十二行, 行行出状元”、“干一行,爱一行”等1。这说明, 中国传统的职业价值观中, 有着职业平等的思想。这样的政策便于社会上行业歧视少,职业委婉语也没有事实的需求。苏联情况相似,政府大力提倡了各人平等,职业平等不分贵贱。因此人们也没有职业委婉语的实际需要。而改革开放以来中国走上了市场经济的路,与世界各国, 特别是英、美国家开展了广泛的文化交流和贸易来往。随着经济的持续快速发展, 居民的收入水平也获得了较快增长。在收入正常增长同时, 差距也是客观存在的:城乡居民收入差距不断扩大, 行业间的收入差距进一步扩大, 不同经济性质的单位职工收入差距越来越大。1991年苏联解体后,独联体新产生的国家快速进入了市场经济,这种新的现象。90年代前苏联国家经济危机时人人收入水平相差巨大,一些地位低,卑微职业开始被人歧视,看不起。21世纪初前苏两国家的经济逐渐开始升起来,社会情况也大力稳定了,可是早期的“职业平等”思想已经被淘汰。大多数民众已经从心理上接受了行业间事实上的不平等现象。于是, 中国及独联体国家的职业委婉语也就应运而生, 并且呈现出不断壮大的势态。最近几年职业委婉语大量进入了俄汉日常词汇,生活各个领域。 说起职业委婉语的起源,还必须提语言学家利奇的礼貌原则。Leech认为礼貌原则是世界上各个民族都提倡遵守的一个原则。2职业委婉语的产生使用便是出于尊重、礼貌、同情或顾及受话人感受的心理。 二 委婉语的类别 2.1根据不同的特点,从不同的角度出发可以进行各种各样的委婉语分类。虽然基本上委婉语主要的功能是含蓄直接令人不快乐,尴尬的意义,委婉语的情感色彩却也会有一些差别。因此根据委婉语的语义功能,可分它为三类: 扬升性委婉语( позитивные эвфемизмы) ,其特点是与直说方式比较情感上带褒义,修辞格高雅。职业委婉语属于这一类,例如:城市美容师,环卫工人—清洁工; 中性委婉语(нейтральные эвфемизмы) ,指情感色彩与修辞格调没有发生变化。这类委婉语常常用类比构成,例如:Места лишения свободы —тюрьма(监狱),身怀六甲———怀孕,手脚不干净———小偷; 抑降性委婉语(негативные эвфемизмы) ,指与直说方式比较,情感上带贬义,修辞格粗俗。这些委婉语主要使用的目的不是避免直接的,不太礼貌的说法,而是表示讽刺,歧视或嘲笑的态度,例如: 下人,奴仆———用人、仆人、家政服务人员,сыграть в ящик,

文档评论(0)

wangsux + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档