《Maritime Economics》翻译.docVIP

  • 65
  • 0
  • 约1.96万字
  • 约 10页
  • 2017-09-02 发布于湖北
  • 举报
《Maritime Economics》翻译

第二章 航运市场的组织 Shipping is an exciting busniss,surrounded by false beliefs,misconceptions and even taboos(禁忌的事情).The facts of the matter are straightforward(简单明了) enough and,when stripped (剥去)of their emotional and sentimental(伤感的,多愁善感的) overtones(弦外之音,言外之意) in clinical (冷静的)analysis,are much less titillating(性挑逗,刺激) than the popular literature and maritime folklore(民间传说) lead one to expect. 航运是一担激动人心的生意,充斥着错误的信条,错误的观点,甚至禁忌的事情。当我们用冷静的分析来剥去它情感的和多愁善感的弦外之音,事情的本质就会变得足够得简单明了,也不再那么引人遐想的如通俗文学和海运传说那样般挑逗人心。 2.1 Introduction Our aim in this chapter is to sketch (简述,素描)the economic framework of the shippi

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档