影视美联英语 解构金球奖影片社会意义.docVIP

影视美联英语 解构金球奖影片社会意义.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
影视美联英语 解构金球奖影片社会意义.doc

小编给你一个美联英语官方免费试听课申请链接: /test/waijiao.aspx?tid=16-73675-0 美联英语提供:影视英语 解构金球奖影片社会意义 More engrossing than anything in “Foxcatcher” were the recent real-life Twitter tantrums of Mark Schultz, the wrestler at the center of du Pont抯 obsessions, played by Channing Tatum in the movie. He抯 apparently outraged about scenes that suggest homoerotic currents between him and du Pont. I mention that partly to pivot to the following question, Ross, since it applies not just to 揊oxcatcher?but also to 揂merican Sniper?and perhaps to 揝elma?most of all: What obligation, if any, do movies have to hew to the historical record and the known truth? I抦 curious if you think there are any firm dos and don’ts, any inventions or suppositions that should be out of bounds. 《狐狸猎手》最引人入胜的是最近发生在现实中的情节,杜邦十分关注的摔跤手马克·舒尔茨(Mark Schultz,在剧中由查宁·塔图姆[Channing Tatum]扮演)在Twitter上发飙了。让他愤怒的显然是剧中暗示他跟杜邦之间,有同性暧昧情绪的场景。罗斯,我提这个,部分目的是想把话题转到下一个问题,这个问题不仅适用于《狐狸猎手》,也适用于《美国狙击手》,可能最适用于《塞尔玛》:电影有怎样的义务去遵从历史记载和已知的事实,甚至有没有这样的义务?我好奇的是,你会不会觉得有某些确定的“什么可以做什么不可以做”的规则,有没有哪些编造或者臆测是不可接受的? Douthat: Well, it’s complicated. The obligation to historical fidelity clearly can’t be absolute, or no filmmaker could pass it, and there has to be ample room for movies to play with real-life events to get at particular points and argument and ideas. To pick an apolitical recent example, I loved 揟he Social Network,?a movie that I thought captured the culture of meritocracy (or at least its Harvardian iteration) brilliantly, even though its 揗ark Zuckerberg?bore little relationship to the real-life man. In that case and many others, I tend to agree with Jamelle Bouie抯 argument ?made last week in the context of the 揝elma” debate — that viewers should be generally “less concerned with fact-checking and more interested in understanding” why, exactly, directors and screenwriters wrestling with history make the compressing/eliding/inventing choices that they make. 多赛特:实际上挺复杂的。忠于历史的义务显然不能是绝对的,否则没有哪个电影人能及格,电影中应该有充裕的空间对现实事件进行演绎,从而表达某些特定的观点、论调和思想。我

文档评论(0)

sunyangbill + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档