唐宋词典.docVIP

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
唐宋词典

唐宋词词牌英译大全 Ba Sheng Gan Zhou (Eight Beats of Ganzhou Song) 半死桐 Ban Si Tong (The Half-dead Parasol) 宝鼎现 Bao Ding Xian (The Precious Tripod) 卜算子 Bu Suan Zi (Song of Divination/The Diviner) 卜算子慢 Bu Suan Zi Man (Slow Song of Divination) 采桑子 Cai Sang Zi (Song of Picking Mulberries/Gathering Mulberries) 钗头凤 Chai Tou Feng (Phoenix Hairpin) 长相思 Chang Xiang Si (Everlasting Longing) 长亭怨慢 Chang Ting Yuan Man (Complaint of the Pavilion of Adieu) 朝中措 Chao Zhong Cuo (Measures at Court) 丑奴儿 Chou Nu Er (Song of Ugly Slave) 传言玉女 Chuan Yan Yu Nü (Message to Jade Maiden) 淡黄柳 Dan Huang Liu (Pale Golden Willow) 捣练子 Dao Lian Zi (Song of Pounding Clothes) 滴滴金 Di Di Jin (Dripping Gold) 点绛唇 Dian Jiang Chun (Rouged Lips) 洞仙歌 Dong Xian Ge (Song of a Fairy in the Cave) 蝶恋花 Die Lian Hua (Butterflies in Love with Flowers/The Butterfly Fluttering around the Flowers) 定风波 Ding Feng Bo (Calming Wind and Waves/Taming the Waves and Winds) 豆叶黄 Dou Ye Huang (Bean Leaves Yellow) 二郎神 Er Lang Shen (The Junior God) 芳心苦 Fang Xin Ku (Bitter at Heart) 风流子 Feng Liu Zi (Song of Gallantry) 风入松 Feng Ru Song (Wind through Pines) 凤凰台上忆吹箫 Feng Huang Tai Shang Yi Chui Xiao (Playing Flute Recalled on Phoenix Terrace) 凤栖梧 Feng Qi Wu (Phoenix Perching on Plane Tree) 甘州 Gan Zhou (Song of Ganzhou) 更漏子 Geng Lou Zi (Song of Water Clock) 关河令 Guan He Ling (Song of Mountain Pass and River) 归朝欢 Gui Chao Huan (Happy Return to the Court) 桂枝香 Gui Zhi Xiang (Fragrance of Laurel Branch/Fragrant Is the Cassia Twig) 好事近 Hao Shi Jin (Song of Good Event/A Blessing at Hand) 贺新郎 He Xin Lang (Congratulations to the Bridegroom) 贺圣朝 He Sheng Chao (Homage to the Imperial Court) 鹤冲天 He Chong Tian (Crane Soaring into the Sky) 壶中天 Hu Zhong Tian (Sky in a Vase) 花犯 Hua Fan (Invaded by Flowers) 画堂春 Hua Tang Chun (Spring in Painted Hall) 女冠子 Nü Guan Zi (Song of a Lady’s Crown) 唤春愁 Huan Chun Chou (Spring Grief Awakened) 浣溪沙 Huan Xi Sha (Silk-Washing Stream/Bleaching Silk in the Stream) 减字木兰花 Jian Zi Mu Lan Hua (Shortened Form of Magnolia Flower/The Li

文档评论(0)

jgx3536 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6111134150000003

1亿VIP精品文档

相关文档