基于KAQ目标导向物流专业双语教学探究.docVIP

基于KAQ目标导向物流专业双语教学探究.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
基于KAQ目标导向物流专业双语教学探究

基于KAQ目标导向物流专业双语教学探究摘 要: 本文以KAQ为目标导向,分析了物流专业开设双语教学的必要性,运用需求分析探讨了物流专业双语教学的模式,并确立了物流专业双语教学评价体系。 关键词: 物流专业;双语教学;需求分析;KAQ 中图分类号:H191 [基 金] 2011年黑龙江省高等教育教学改革项目(8458) 2008年黑龙江省“十一五”教育科学规划项目(XGGH08118) 佳木斯大学教学研究重点项目 一、 KAQ目标及双语教学界定 KAQ目标,指的是知识(knowledge)、能力(ability)、素质(quality)三位一体的综合教育培养模式(简称KAQ模式)。在KAQ模式中,知识是基础,能力是核心,素质是关键,三要素共同构成物流专业的KAQ培养目标导向。 国外对双语教学(bilingual education or bilingual schooling)的定义众说纷纭,比较权威的定义是《朗曼应用语言学词典》(1986年):“the use of foreign language in school for teaching of content subjects”译为“在学科教学中,使用外语作为教学语言。”而在我国《双语教学示范课程建设项目评审指标体系》中定义:“双语教学是指将母语外的另一种外国语言直接应用于非语言类课程教学,并使外语与学科知识同步获取的一种教学模式。”这一定义强调外语与学科知识的同步获取,外语在我国主要指的是英语。 二、 物流专业开设双语教学的必要性分析 教育部在2001年颁发的《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》(高教[2001]4号)中明确要求高校开展双语教学,目的是提高我国高等教育质量,培养具有全球视野的高素质人才。 1. 培养国际物流人才的需要 随着中国加入WTO及经济全球化的迅猛发展,对现代国际物流人才的需求与日俱增,而现代国际物流涉及生产、流通、运输、代理、仓储、信息、通关、商检、单证、保险等众多业务,而这些业务涉外性很强,会用到大量的专业词汇及专业英语知识,因而只有加强物流专业双语教学的渗透力度,提高双语教学效果,才能培养出真正满足国际物流企业需求的物流人才。 2. 适应物流专业学科发展的需要 物流专业是一门实践性与应用性很强的学科,尤其注重现代信息技术、规划工具的开发与应用。开设双语教学课程,能使学生吸纳国外最新的物流信息技术,借鉴国外先进的物流战略模式,拓展国际学术视野,培养创新思维能力,从而提自身的综合素质和国际竞争能力。 3. 满足物流行业标准化的需要 按照现代物流理念,需要综合集成仓储、运输、货代、包装、装卸、搬运、流通加工、配送、信息处理等多种功能,推进物流一体化运作,提高物流效率。 因而要紧跟国际发展趋势,加强重大基础标准研究,加快物流管理、技术和服务标准的推广,提高物流的标准化程度。 国际物流标准化专业术语较多,只有通过双语教学过程,才能使学生掌握物流标准化方面的专门知识,适应未来工作岗位的需要。 三、 物流专业双语教学方法研究 物流专业双语教学方法的运用,要借鉴国外先进的模式、方法,结合各自高校双语师资水平、学生英语基础的实际情况,并结合物流专业学科的特点,灵活高效地加以推广。 1. 双语教学的普遍性方法与物流专业的特殊性应用 国外常见的双语教学模式主要有三种:一是“沉浸式双语教学模式”(immersion bilingual education),即学校对各学科全部采用非母语的第二语言进行教学的模式;二是“保持式双语教学模式”(maintenance bilingual education),即学生入学初期各门课程完全采用母语教学,以后逐步使用第二语言进行部分课程教学,其他课程仍保持母语教学的模式;三是“过渡式双语教学模式”(transitional bilingual education),即学生入学后部分科目或全部科目使用母语,然后逐步过渡到所有学科使用第二语言进行教学的模式。目前,国内常见的双语教学模式归纳起来主要有三种:一是“全英型双语教学模式”,即在教学过程中完全使用英语作为唯一教学语言的教学模式;二是“英文主导型双语教学模式”,即教师在教学过程中采用中英文两种语言进行授课,但英文授课比例在50%以上的教学模式;三是“中文主导型双语教学模式”,即教师在教学过程中采用中英文两种语言进行授课,但中文授课比例在50%以上的教学模式。国内外常见的双语教学方法,都有各自的优缺点,不能完全照搬,必须结合各自高校的实际,并考虑物流专业的特殊性,选择恰当的双语教学模式。我国高校物流专业起步较晚,师资队伍建设先天不足,能胜任双语教学任务的优秀教师更是匮乏,学生外语水平也参差不齐。因而,物流专业双语教学应考虑高校教师的语言水平和学生的语言能力,分

文档评论(0)

linsspace + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档