- 1、本文档共24页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
常见的文言虚词用法(Common usage of classical Chinese function words)
常见的文言虚词用法(Common usage of classical Chinese function words)
Spring City fly everywhere, cold fooddongfeng Liu oblique. Not a cold, how a plum smelling incense. Employ incapable men instead of able men, mediocre people are in power. Big things not to their level Zeming. Last night, the west wind withered green trees, alone on the tall buildings, looking at the end of the road. 1.
1. Used as a conjunction. Connectives, phrases, and clauses that represent a variety of relationships.
(1) coordinate relations. Usually not translated, sometimes translated as again.. Such as:
The crab six kneels and the two claws. (advised)
(two) express progressive relation. It is and and... Such as:
A gentleman is wise, but he who speaks of himself. (advised)
(three) indicating the relationship of undertaking. Can be translated as yes, go, or no.
A husband feel embarrassed and seven temple destroy, dead hand...... (on the theory of Qin Dynasty)
(four) indicating the turning relation. But but .... Such as:
The green, blue, and green in blue. (advised)
(five) assume the relation of hypothesis. If, if.
I intended to follow my lead, but. (Feng Wanzhen)
(six) modify relations, i.e., conjunctive adverbials. Non translation. Such as:
I have faithfully. (snake catcher says.)
2, as a pronoun. Used only as the second person, usually as an attribute, translated as your; occasionally as the subject, translated as you.
3, it, the complex functional words put at the end of a sentence, said the tone word limit, equivalent to .
I have successively, specialize in, if only. (teacher said)
In 2.
Used as a preposition. There are mainly the following situations:
(1) the means, methods, and other means of action, behavior, or other means of action, behavior, or translation, and the translation of use, take, by, according to, in accordance with, with (what) identity, etc.. Such as:
Come into view. Question: why battle? (the caogui controversy)
No Maya, dust also, creatures of interest, the wind blows. (free pl
您可能关注的文档
- 创建人才数据库。(Create talent database.).doc
- 创业励志电影(Inspirational films).doc
- 创维数字电视调整模式汇总(SKYWORTH digital TV adjustment mode summary).doc
- 创维彩色电视机i2c总线进入与退出方法(I2C bus access and exit method for SKYWORTH color TV).doc
- 创维集团董事长黄宏生在北大的演讲(Speech by Huang Hongsheng, chairman of SKYWORTH group at Peking University).doc
- 创造震憾的价值体验--创新的置换营销(The replacement of marketing to create value experience -- awesome innovation ).doc
- 创造价值的双赢商务谈判技巧(Win win business negotiation skills).doc
- 初一上册语文期末试卷(The first book of Chinese final papers).doc
- 初一下册历史复习提纲(The first part historical review outline).doc
- 初一下册历史知识点(The first part historical knowledge).doc
- 2025年中国双色柄尖嘴钳数据监测报告.docx
- 2025年中国混凝土抗压试模行业投资前景及策略咨询研究报告.docx
- 2025年中国金属板料弯曲成型机数据监测报告.docx
- 2025年中国高速马鞍切削车床行业投资前景及策略咨询研究报告.docx
- 酒精生产设备生产线项目资金申请报告.docx
- 酒精生产设备生产线项目项目建议书(模板).docx
- 金属切割设备生产线项目可行性研究报告(参考模板).docx
- 2025年中国膨胀PTFE接口垫片数据监测报告.docx
- 2025年中国人防除湿机行业投资前景及策略咨询研究报告.docx
- 2025年中国一次性无纺布抹布行业投资前景及策略咨询研究报告.docx
文档评论(0)