- 1、本文档共119页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
增补与略
1 例2:I am always very well pleased with a country Sunday, and think, if keeping holy the seventh day were only a human institution, it would be the best method that could have been thought of for the polishing and civilizing of mankind. (Joseph Addison: Sir Roger at Church) 【译文】我一向喜欢乡村的礼拜天。我想,如果把这第七天当作神圣的日子作为一个人为的制度度过,这便是所能想出的开化人类的最好方法。 7. 2. 7 短语或句子的省译 例3:I profess, in the sincerity of my heart, that I have not the least personal interest in endeavoring to promote this necessary work. (Jonathan Swift: A Modest Proposal) 【译文】我诚恳地表示, 我努力推动此项必须的工作, 绝非为个人利益着想。 例3:To many Americans, China is still a faraway place—unknown, unseen, and fascinating. 【译文】今天,仍然有许多美国人觉得中国远在天涯海角,鲜为人知,令人心驰神往。 【解析】增译成汉语成语,适当巧妙地运用成语,不损害原义,又增强修辞效果,还使观点鲜明。 例4:He was a patriotic, adventurous and romantic writer. 【译文】他是一个具有爱国热情、探索精神和浪漫风格的作家。 补充例句 例5:China now is awakening, and it may soon move the world. Exotic, mysterious, fascinating China from time immemorial has tantalized the imagination of Western man. (Richard M. Nixon: The Awakening Giant) 【译文】中国正在觉醒,不久会震撼世界。自远古以来,中国奇异诱人,神秘莫测,魅力无穷激起了西方人的幻想。 【解析】把三个“exotic, mysterious, fascinating”三个形容词译为汉语的四字成语,显得既准确流畅,又声韵和谐。同时也表示了中国历史文化源远流长,底蕴深厚。 补充例句 课堂互动5: 翻译句子,注意逻辑修辞 1.Illness prevented him from doing his work. 2.Possessing high conductivity of heat and electricity, aluminum finds wide application in industry. 3.Social evils were fundamentally caused by economic inequality. 4.The rapid expansion of industrialization throughout the world must lead to a progressive exhaustion of natural resources. 课堂互动5: 翻译句子,注意逻辑修辞 5.Their (the Curie’s) discovery brought about a revolution in the understanding of a structure of matter. 6.You are only young once. At the time it seems endless, and is gone in a flash; and then for a very long time you are old. 7.They are to be had very cheap and good. We breathe but the air of books. 8.A little yellow, ragged, la
您可能关注的文档
- 基于Hopf振荡器实现的蛇形机器人的步态控制.PDF
- 基于LCL有源阻尼的DFIG网侧变流器的新型控制策略研究.PDF
- 基于FLASH的汉字书写动画演示应用-TeamPal-软件工程项目信息.PPT
- 基于LabVIEW的虚拟频谱分析仪研究来源电子设计工程作者朱燕在.DOC
- 基于MATLAB视频处理的汽车压双黄线自动检测-泰迪杯.PDF
- 基于PBD技术的Anti-Bootkit优先启动-计算机系统应用.PDF
- 基于ZigBee无线传输的果园机车防撞防倾翻预警系统-IngentaConnect.PDF
- 基于不同网格结构的LBM算法研究-力学学报.PDF
- 基于光学超晶格和全固态激光技术的准白光激光器-物理学进展-南京.PDF
- 基于力反馈技术的干笔飞白仿真方法-计算机辅助设计与图形学学报.PDF
文档评论(0)