寒暄日本语.pptVIP

  1. 1、本文档共19页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
寒暄日本语

寒暄语 日本是一个重视身份、地位的民族,这一点体现到了他们的语言中。对地位或辈分比自己高的人措辞较郑重,相反措辞则较简慢。?おはようございます?是早晨的问候语,是比较郑重的说法。关系比较亲近的人之间不需要表达敬意时可以说?おはよう?。比如,在早晨的校园里老师和学生相遇了,老师对学生说?おはよう?,而学生则应回答?おはようございます?。 同样,?こんにちは?是偶尔见面的人之间白天用的问候语,晚上用?こんばんは?,熟人朋友之间晚上告辞时用?おやすみなさい?,和人分别时用?さようなら?,但对长辈、上级告辞 时不用?さようなら?,而是用?失(しつ)礼(れい)します?。 日本人初次见面打招呼一般说?初(はじ)めまして?,表示“初次见面,(请多关照)”之意。请对方赐予关照时,如果对方是年长者或者是正式的场合,一般说?どうぞ宜(よろ)しくお願(ねが)いします?,另外一方回答时也说?初(はじ)めまして、どうぞ宜(よろ)しくお願(ねが)いします?或者?こちらこそ?。在非正式场合,对年龄或地位与自己相仿的人可以简洁地说成?初(はじ)めまして、どうぞ宜(よろ)しく?,或?初(はじ)めまして?。 あいさつ ● おはようございます。 早上好! ● こんにちは。你好! ● こんばんは。晚上好! ● おやすみなさい。晚安 ● さようなら。再见! ●どうもありがとう     ございます。  非常感谢。 ●どういたしまして。     没关系。 ●では、あとでまた。    好,回头见。 ●じゃ、またね。   好,再见。 ●じゃ、ね。再见吧。 あいさつ ● 始(はじ)めまして、わたしは田中(たなか)です。どうぞよろしくお願(ねが)いします。   初次见面,请多关照。 ● こちらこそ、どうぞよろしくお願(ねが)いします。  彼此彼此,也请您多关照。 ● お誕(たん)生(じょう)日(び)おめでとうございます。 祝你生日快乐! ● つまらないものですが。 ほんの気(き)持(も)ちです。 どうぞ。 这是一点小心意,请收下。 ● どうもすみません。 谢谢! ● お祝(いわ)いどうもありがとうございます。  谢谢您的祝福! ●お疲(つか)れさまでした。 您受累了。 ●どうもお疲(つか)れさま。 您辛苦了。 ●ご苦(く)労(ろう)さまでした。 辛苦你了。 ●どうもご苦(く)労(ろう)さん。 辛苦你了。 ●いろいろお世(せ)話(わ)になりました。  どうもありがとうございました。  承蒙您多方关照。太感谢了。 ● ただいま。 我回来了。 ● いってきます。 我走了。 ● いってらっしゃい。 您走好。 ● お帰(かえ)りなさい。 您回来啦。 ● じゃ お先(さき)に失(しつ)礼(れい) します。 我先失陪了。 どうぞお先(さき)に。请先走吧。 ●ようこそいらっしゃいした。 (热烈欢迎。) ●いらっしゃいませ。 (欢迎光临。) ! ●お待(ま)ちしておりました。 (正等着您呢。) ●ああ、いらっしゃい。しばらくですね。 (啊,欢迎光临。好久不见了。) ●ええ。お元(げん)気(き)ですか。 (是啊,你身体好吗?) ●おかげさまで元(げん)気(き)です。(托你的福,我很好。) ●お粗(そ)末(まつ)ですが。  不成敬意。 ●ほんの気(き)持(も)ちばかりです。只是一点小心意。 ●どうぞお受(う)け取(と)りください。请收下。 ●では、遠(えん)慮(りょ)なくいただきます。  那么,我就不客气收下了。 ●ご丁(てい)寧(ねい)にどうもありがとうございます。  谢谢你这么客气。 ●どうも恐(おそ)れ入ります。  实在不好意思。 ●今日の天気はいかがですか。  今天的天气怎么样? ●いいお天気ですね。  天气真好啊。 ●暑いですね。(好热啊。) ●寒いですね。(好冷啊。) ●暖(あたた)かいですね。  天气真暖和啊。 ●涼(すず)しいですね。  真凉快啊。 ●雨がよく降(ふ)りますね。  老是下雨啊。 ●どうしたんですか。   您怎么啦? ●どこか悪いんですか。   您哪儿不舒服? ●お体(からだ)が大(だい)丈(じょう)夫(ぶ)ですか 。   您身体还好吧? ●お加(か)減(げん)はいかがですか。您的病情怎么样? ●ええ、だいぶよくなりました。   嗳,好得多了。 ●じゃ、どうぞおだいじに。   那么,请多保重。 ●早く元気になってください。   祝您早日康复! ●ごめんください。(有人吗?) ●ああ、趙(ちょう)さん。

文档评论(0)

118zhuanqian + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档