- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
翻译的定义和分类
第一章 翻译的定义和分类 1.1 翻译的定义 Translate: to change (speech or writing) from one language into another language. [ Longman Dictionary] Translate: to express (sth. Spoken or esp. written) in another language or in simpler words. [Oxford Dictionary] 翻译: 把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来(也指方言与民族共同语、方言与方言、古代语与现代语之间一种用另一种表达. [现代汉语词典] 翻译: 运用一种语言把另一种语言所表达的思维内容准确而完整地重新表达出来的语言活动. [张培基] 请思考: 1)翻译的对象是什么?是语言符号本身还是语言符号所承载的东西(思维、意义、信息、概念等)? 2)看如下有 trans- 词缀的词汇和translate有无不一样之处: transform: Form A Form B transfer: Position A Position B transport: Port A Port B transplant: Place A Place B ? translate: Text A Text B or Text A Text A’ 总结:经过上述的思考后,我们应该得出这样的结论----翻译不是翻译语言符号本身而是翻译语言符号所承载的信息、意义、思维、概念等等,下面的定义较为合理. 5. 翻译就是用译语(目的语\译入语\ target language) 的语言符号复制出原语(源语\译出语\ source language)的语言符号所传达的意义和信息. [以原文文本为出发点] 或 翻译就是用译语的语言符号重新表达原语语言使用者的意图. [以作者或讲话人为出发点] Translate the following into Chinese: 1. milk way 2. white elephant 3. small potato 4. hot potato 5. dog day 6. American beauty 7. blue blood 8. We are in good shape. 9. The last thing that I want to do is to marry him. 10. My wife is a dragon. 11. -Jack has been sentenced to three year’s imprisonment. -Give a dog a bad name. 12. - Why not buy a house? - I’m not a Rockefeller. 1. 2 翻译的分类 1. 广义上讲, 可分为:语内翻译( intralingual translation) 和语际翻译(interlingual translation)。 狭义上讲,仅指语际翻译。 2. 从工作方式上讲, 有口译, 笔译和机器翻译。 3. 按题材分: 1) 专业性翻译(科技、商务、外交、旅游、军事等);2)实用性翻译(宣传品、广告、海报等);3)文学翻译(小说、散文、戏剧、诗歌等)。 4. 按处理方式分:全译、编译和摘译。 * *
您可能关注的文档
- 第三章物态变化(共49张).ppt
- 第三讲应用文书的规范.ppt
- 第三讲实践与世界.ppt
- 第三讲数学教学理论.ppt
- 第三讲Matlab数值计算.ppt
- 第三篇文字处理软件2000.ppt
- 第三讲政治经济学部分《政治经学批判》导言.ppt
- 第九章上海市轨道交通信号系统.ppt
- 第三部分相量概念.ppt
- 第九讲商品的品质数量包装.ppt
- (高清版)DB1301∕T 485-2023 生猪定点屠宰企业非洲猪瘟检测实验室建设规范.docx
- (高清版)DB1301∕T 487-2023 设施樱桃番茄基质栽培技术规程.docx
- (高清版)DB1301∕T 486-2023 林下蛋鸡生态养殖技术规程.docx
- (高清版)DB1301∕T 507-2024 动物诊疗机构兽药管理规范.docx
- (高清版)DB1301∕T 456-2023 青海湖裸鲤淡水人工繁育技术规程.docx
- (高清版)DB62∕T 4850-2023 马铃薯品种 应发薯1号.docx
- (高清版)DB62∕T 4813-2023 小麦品种 灵台4号.docx
- (高清版)DB62∕T 4878-2024 国家公园自然资源资产价值评估技术规程.docx
- (高清版)DB1301∕T 505-2024 新生儿洗澡操作规程.docx
- (高清版)DB62∕T 4899-2024 梨品种 早玉.docx
最近下载
- 2024年广东省中考英语试题(含听力音频和答案).docx VIP
- 公务员制度导论-孙德超-第4章 公务员分类管理制度.ppt VIP
- 五年级下册数学应用易错题.docx VIP
- 智慧税务服务综合管理系统方案.docx VIP
- 公务员制度导论-孙德超-第5章 公务员录用制度.ppt VIP
- 运营车辆停运费诉状范文范例.docx VIP
- 2024江苏省句容市《质量员之设备安装质量基础知识》资格考试必背200题完整题库(基础题).docx VIP
- 玩转手机银行APP.doc VIP
- 纳米材料与纳米技术 课件全套 第1--7章 纳米材料的结构单元---先进纳米加工技术.pptx
- 网约车停运费诉状模板范文范例.docx VIP
文档评论(0)