2012高翻保研经验贴.docVIP

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2012高翻保研经验贴

实在不得不感叹时间过去的太快,感觉去北外参加保研考试还是昨天的事,可眼看着2011年马上就要结束了。现在离考研还有一个月时间,正是复习的冲刺阶段,我身边有很多同学朋友也都全力以赴。看着他们早出晚归,深感自己能够早日脱离苦海,提前圆了自己的高翻梦想是多么幸运。我知道还有很多学子一直以北外高翻为目标,却又迷茫该怎么学习、怎样备考。所以我想跟大家分享一下我英语学习以及参加保送考试的一些心得,希望能够对2012年考研以及以后备战高翻的同学们有所帮助。 ??我高中的时候不算是一个刻苦的学生,高一高二都是玩过去的(后悔呀呀呀),只有英语一直是我的优势科目,基础比较扎实,所以高考填志愿的时候,我在每一个报考专业栏里都填了英语。只可惜我的总成绩不够高,没考上北外,但为了离梦想更进一步,我最终还是来到了北京,进入了另一所一本学校。从大一开始,我就把北外高翻——最高水平的代表——当作了奋斗目标。 ??学好英语靠的是一个积累,高翻的考试(初试复试)就是要考对英语的综合运用能力,听说读写译一个也不能落下,下面我就说一下我在这几个英语能力方面是怎么练习提高的。 听:听力很难速成,需要长时间的练习、词汇的积累以及对各种口音的熟悉。我大二暑假第一次接触了沪江英语网站,发现那里真是个学习英语的宝库,有各种各样的英语学习材料,小说、词汇、VOA、BBC、NPR应有尽有,所以我整个暑假都在做BBC和VOA的听写,坚持每天两篇,也不长,一篇就一分多钟。在沪江上练习听写比较好的就是它校正你自己的听写稿,把不对的标记出来,一个多月下来,我明显感到自己的听力提高了。后来我又在电脑上装了ITUNES,上面也有很多免费下载的广播,BBC,the economist, NPR etc.即时更新,非常方便。我自己非常喜欢听英文歌曲,一些经典作品还会把歌词抄下来,在歌词中也能学到一些新单词,每天MP3不离身,听英文歌也是很好的锻炼听力的方法。总而言之,练习听力资源很多,贵在坚持。 ??说:有口难开是一件很痛苦的事。我周围也有同学因为怕自己说的不对、语音语调不好听,所以就不去说。这样是肯定不行滴。交流是语言的主要功能,所有的知识都憋在肚子里了,知道再多,想法再闪光也是没有用的。想要说的正确,语法是基础。很多人认为交流只要达意就够了,虽然可能表达的不正确,听话者也能猜个八九不离十。如果是初学者或者日常交流的确是这样,但如果想做同传,标准就不能定得那么低了。说出的句子的时态、主谓搭配、句子结构是否正确,在平常上课和自我练习的时候都要注意。我平常有自己出去走路的习惯,有的时候也会用英语自说自话,这种时候我就会特别注意说出的句子语法是否正确,虽然自言自语可能有点奇怪,但在语伴难找的情况下也不失为一种好的练习方法。至于语音语调,模仿就是王道,多看美剧或者英剧灌耳音,选定一个喜欢的native speaker,模仿他/她的演讲,慢慢地就会有Britishaccent or American accent了。 读:泛读课每个学校的英语专业都有,但是爱看英文原著的人还是少之又少。我自己很喜欢看英文原著,这两年来看过的英文小说将近二十本,其中《飘》、《偷书贼》、《追风筝的人》、《达芬奇密码》、《灿烂千阳》、《Tuesdays with Morrie》都是强烈推荐的。多看原著益处多多,扩大词汇量、增长见识、提高理解能力和写作能力,你还在等什么呢,快快行动吧~!除了文学作品,经典的英文报纸杂志也不能错过,the economist什么的大家都知道了也就不多说了,如果觉得那上面的语言太难就别为难自己,每天精读一两篇就够了。不过我现在想呼吁所有以高翻为目标的人,一定要重视自己的中文水平。我现在做翻译的时候,越来越发愁自己的中文水平跟不上,这是英语专业学生的通病。在大量英语材料的轰炸之下,反而把母语丢了,这是万万不行的。 ??写:咱们中国的学生写英语作文,第一个idea——背范文!firstly,secondly,thirdly一一罗列,每篇作文都跟工厂里批量生产的一样,毫无creativity。我觉得我们不仅要写对的句子,还要写能让人眼前一亮的句子。不过说易行难,我们自己很难判断写出的文章是否地道。怎么办?模仿!这个是我在上博联兄弟高翻考研培训班的时候老师教给我们的写作训练法,老师每周给我们发有关一个主题的几篇文章,都是从国外报纸期刊上找的,要求我们找出地道或复杂的表达方法,用这些表达就这一话题写一篇自己的文章。这样这些地道的表达就能内化为我们自己的东西,我认为这个方法比起干巴巴的背范文要好的多。 译:翻译是五个基本英语技能里最难的,因为英汉两种语言有诸多差异。英翻汉难在理解以及中文译文的润色上,而汉翻英要照顾到英文的语言习惯以及语法习惯。单词量、分析长难句句子结构的能力在英翻汉中十分重要。汉翻英要透过中文

文档评论(0)

junjun37473 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档