餐厅英语类法国饭店必须贴上“自制食品”与标志.docVIP

餐厅英语类法国饭店必须贴上“自制食品”与标志.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
餐厅英语类法国饭店必须贴上“自制食品”与标志

美联英语提供: 法国饭店必须贴上“自制食品”的标志 分享一个免费试听课,名额有限,碰碰运气吧/test/xingzuo.html?tid=16-73675-0 rench restaurants and eateries will soon have to put a new logo on menus to inform customers whether or not their food is home-made. Frances government has come up with a simple sign so that both French people and tourists will have a better idea of what they are eating. Restaurants could start using the sign from July the 15th and it will be compulsory for eateries from January. The move comes after complaints about the quality of food being served in French restaurants. Many customers expect top-quality food when dining in France. The country is, after all, supposed to be the home of fine dining and gastronomic delights. French cuisine is world famous for its rich history, taste and presentation. 新奇事件簿(翻译+字幕+讲解+试题):法国饭店必须贴上“自制食品”的标志.jpg 法国饭店必须贴上“自制食品”的标志法国饭店和小饭馆以后必须在菜单上贴上新图标,显示它们的食物是否是自制的。法国政府想出了一个简单的标志,可以让法国人和游客更加了解自己所吃的食物。饭店可能在7月15日开始使用这一标志。而且从1月份开始,所有小饭店必须贴这一标志。采取这一措施的原因是,许多人抱怨在法国饭店所吃食物的质量。许多过客在法国就餐的时候,希望能吃到最高质量的食品。毕竟,法国因美食和烹饪而享誉全球。法国餐饮是世界闻名的,历史丰富,口感极好,而且非常美观。 The new symbol is an attempt by the French government to improve the quality of restaurant food and boost tourism. A spokesperson said: French gastronomy represents 13.5 per cent of foreign tourists expenses. It is undeniable that if we add value to the quality of our restaurants, it will have an impact on tourism. He added that the government wants to, reign in the amount of processed foods used and preserve Frances high gastronomical standing. A poll conducted last year found that only around half of restaurant meals were cooked from scratch on the premises. The French Union of Hotel Skills and Industries believe that around 85 per cent of restaurants secretly use frozen or vacuum-packed food. 法国政府试图用这一标志,来提高饭店食物的质量,促进旅游业的发展。一名发言人称,法国美食的消费金额占国外游客总消费的13.5%。无可否认的是,如果我们为法国饭店的质量增加价值,就会影响旅游业。他补充说,政府想要控制精加工食品的数量,并保证法国美食的高端地位。去年做的一项民意调查表明,饭店只有一半左右的食品是从头到尾制作的。法国酒店技能和产业联盟相信,大约85%的饭店私底下使用冷冻或者真空包装的食品。 文章讲解 1.have to必须;不得不;只好 You have

文档评论(0)

qiwqpu54 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档