- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
评郭沫若《立在地球边上放号》的四个英译本.pdf
郛沫若学干ll2010年第1期(总第91期) 郭沫若作品在国外
评郭沫若位在地球边上放号》的四个英译本
杨玉英
(乐山师范学院外国语学院,四川乐山614004)
摘要:本文拟从英译者对诗歌标题的翻译、译作中的选词、译诗的特点以及译者对该诗的评价等方面对英语世界《立
在地球边上放号》的四个英译本作较为详细的分析和探讨。这四个英译本选自勒斯特和巴恩斯选译的《(女神诗选》、许芥
昱编译的《二十世纪中国诗歌选集》、朱莉娅·林的《中国现代诗歌概论》、路易·艾黎的《伟大道路上的光与影——中国现代
诗选》。希望通过这几个不同英译本的比较分析,能听到一些来自异域“他者”不同的声音,促进国内与海外学者之间的学术
交流与互动。促使我们从不同的视角对自己的文化与学术研究进行反恩。
关键词:英语世界;郭沫若研究;《立在地球边上放号》;英译
中图分类号:1206文献标识码:A 文章编号:1003—7225(2010)01—0048—05
英语世界郭沫若研究的历史最早始于1936理了中国现代诗歌发展的脉络,从现代诗歌的开
年。同国内开展得如火如荼的郭沫若研究现状相 拓者,到新月派诗人、玄学派诗人、象征主义诗人、
比,英语世界的郭沫若研究则显得冷清而薄弱。 独立派诗人,再至q战争期间的诗歌,最后是1949
1958年,北京外文出版社出版的由美国学者约翰·年以后的诗歌发展情况。《二十世纪中国诗歌选
I.,estel,)和巴恩斯(A·C·BaITles)选译
勒斯特Oohn 集》的译文忠实、雅洁,译者的评述客观、持平,并
Poemsfrom
的《(女神)诗选》(Selected TheGod— 阐明了古诗与今诗的继承和发展的关系,译者还
desses)[t。1是到目前为止英语世界郭沫若诗歌译介特别指出了诗人从民间文学和外国文学中吸取营
的唯一专辑。该《诗选》选译了郭沫若的第一部诗 养的必要性。书中对诗人的译介即是按照此发展
集《女神)57首中的34首诗。其中即有这首《立在脉络进行安排的。《诗选》共涉及诗人44人。译者
地球边上放号》。1963年,长期留居海外从事中国将对郭沫若的译介放在了第一部分,即现代诗歌
近现代文学研究的许芥昱(Hsu
Kai—yu)编译的的开拓者中。在评介郭沫若其人其诗时,英译者选
《二十世纪中国诗歌选集》(TwentiethCentury取了郭沫若诗集《女神》、《星空》、《瓶》、《前茅》、
Chinese 《恢复》、《战声集》以及《蜩螗集》中的21首诗歌进
Poetry:AnAnthology);J在纽约出版。在该
书重要的“绪论”(Introduction)中,许先生首先介行了详细的译介和评述。译者评述的第一首诗即
绍了中国诗学传统发展的三个阶段,然后详细梳 是《立在地球边上放号》。
收稿日期:2009—12—07
作者简介:杨玉英(1969-),女,乐山师范学院外匡t/i-学院副教授,四川大学比较文学与世界文学专业博士研究生。主要从事
荚美文学、芘较文学、英语世界的郭沫若研究。
C·tin)
1972年,美国学者朱莉娅·林(Julia 为了Jong,不知是否为印刷错误所致。另外,1958
Chinese
撰写的《中国现代诗歌概论》(Modern 年版和1978年版中均有原作者郭沫若于1957年
Prefaceto
Poetry:AnIntroduction)t习由华盛顿大学出版社出为《女神》英译本写的“序言”(Author’S
the
版。作者在该书的《前言))(Preface)中指出,在讨论
文档评论(0)