- 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
词汇单位的多义关系和同音关系
2005 年第 1 期 俄语语言文学研究 2005, №1
总第 7 期 Russian Language and Literature Studies Serial №7
词汇单位的多义关系和同音关系
张家骅
(黑龙江大学,黑龙江 哈尔滨 150080)
摘 要:本文是黑龙江大学俄语语言文学研究中心正在撰写的《新现代俄语通论》词汇学部分词汇系统关
系一章的多义性和同音关系两节的片断。这是为我国高校俄语专业本科俄语语言理论课提供的一个教学方
案。近几十年来,语言学研究领域在突飞猛进地发展,语言理论的教学内容面临着知识的更新。如何把传
统知识和新的知识恰当地结合起来,以传授给本科程度的学生,这是《新现代俄语通论》编写过程中努力
解决的一个重要问题。
关键词:原型;连续体;家族相似性;语义配价;包容析取;排斥析取
中图分类号:H353.2 文献标识码:A
1. 多义性的概念
一个词可能用来表示不同类别 的现实片断,因而包含一个以上相互联系的义位
(семема),这种现象叫做词的多义性(полисемия或 многозначность) 。具有多义性的词
称为多义词(многозначноеслово) 。
词的多义性体现了语言符号与意义之间的不对称关系。自然语言不同于各种形式的人
工语言,符号与意义之间通常都不是逐一对应的关系:一个符号可能表示若干个不同的意
义,一个意义也可能通过若干个不同的符号表示。
多义词的不同义位通过特定的语义搭配关系体现出来,例如:поле—(1) 原野
(собирать цветы в поле) ;(2) 田地(пшеничное поле) ;(3)场地(футбольное поле) ;(4)场(术
语)(биологическоеполе) ;(5)(书籍、手稿等空白的)页边(тетрадьсполями) 。有的义位是非
自由词义,只与特定的词搭配(поле зрения视野) ,用在特定的结构中(смотреть за кем-чем
照料,关注) ,充当特定的句子成分(Он—осел 他是个笨蛋) 。不同的义位可能使用不同的
语法形式,如 колено 的复数第一格形式,用于“膝盖”义位时是 колени,用于“(植物的)
节”的义位时是 коленья, 用于“(音乐作品、歌曲等的)段”的义位时是 колена.在词汇体
系的聚合关系中,多义词的义位不同,对应的同义词、反义词、转换词等也不相同,例
如,недостаток 用于“不足”义位时的同义词是 нехватка,дефицит,反义词是
излишек(有余) ,用于“缺点”义位时的同义词是 недочет,изъян,дефект,反义词是
достоинство(优点) 。以多义词为生产词的派生词在语义上常常只与生产词的个别义位对
应,如 полевик(野外工作者)只与 поле(1)(原野)对应;полевод(大田农艺师)只与 поле(2)( 田
地)对应;земля 可以表示:(1)地球;(2)陆地;(3)土壤;(4)土地等,但派生形容词 земной
只与义位(1),(2)对应:земной шар(地球) ,земное путешествие(陆地旅行) ;земляной 只
与义位(3) 对应:земляные комья( 土块) ;земельный 只与义位(4) 对应:земельный
кодекс(土地法) 。
与词的多义性构成对立关系的一方面是词的单义性,另一方面是词的同音关系。
73
具有单义性(моносемия 或 однозначность) 的词只包含一个义位。这种词数量不多,主
要是:a)专有名词;b) 出现不久的新词,如 пицца( 比萨饼) ,референдум(全民公投) ,
евро(欧元) ,теракт
文档评论(0)