网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

职场英语老板口中的“great”可不全是表扬的意思.docxVIP

职场英语老板口中的“great”可不全是表扬的意思.docx

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
职场英语老板口中的ldquo;greatrdquo;可不全是表扬的意思职场英语老板口中的ldquo;greatrdquo;可不全是表扬的意思职场英语老板口中的ldquo;greatrdquo;可不全是表扬的意思

HYPERLINK 美联英语提供:职场英语:老板口中的“great”可不全是表扬的意思! 小编给你一个美联英语官方试听课申请链接: HYPERLINK /?tid=16-73374-0 /?tid=16-73374-0 职场不易,英文难学!可偏偏有些词,还不能按照字面意思理解:比如英国人常说 “very interesting”,字面意思是“很有趣”,听话的人常会理解为对方很感兴趣。殊不知,很多情况下,英国人说此话的真正意思是“这简直是无聊透顶”! 当然小编一如既往的贴心的准备了考前补习篇,你也可以先学习一下,再来测试。 Unacceptable 分析:外国人评价事情总是比较委婉,不轻易说太严重的词语。当他们评价一件事情是unacceptable的时候,那就已经是很重的话了。 中国人在外企待久了,也会受到这种影响,所以当别人说你做的事unacceptable的时候,你接下来真得加一百二十分的小心了。 潜台词:做得太糟糕了。 Great 分析:就像上面说的,外国人说话很委婉,生气的时候说unacceptable,觉得还行差不多就会说, “It’s great!”、 “You did a great job!” 这句话你不能当成表扬听,这只是说你做的还行,一般般过得去,心里未必觉得你有多great。同义词还有fantastic,wonderful,gorgeous,fabulous. 潜台词:差不多,还行吧。 Aggressive 分析:评价自己“aggressive”意思就是:我可不是那种混日子的人,我是能干事。 但是私下里评价别人“very aggressive”,十有八九都是在说:这人凶巴巴的,不好相处。 潜台词:这个词的意思有“咄咄逼人的”,“有进取心的”。可褒可贬,要具体看情况。 My understanding is... 分析:外国人一般不会直接否定你的思路是错的,他们习惯说,我的理解是什么样子的,而这个时候他理解的肯定和你说的是不一样的,你听完就知道他在否定你了。 潜台词:这件事应该是怎样怎样的,你说的不对。 CC 分析:“慎用企邮”向来是外企的职场天条,邮件就相当于签字画押。 CC是抄送的意思,就是邮件里的内容并不针对你,不需要你做什么,你只要知道就好了。一般都是抄送给一些老板。 潜台词:老板们,都看见了吧,这事我告诉他了昂,和我没关系了~ F.Y.I 分析:别人转发邮件给你的时候,经常会用到这三个字母,这可不是系统自带的哦~是For Your Information的简写。意思就是“转给你看看,你知道就好”。 潜台词:和你关系不大,给你随便看看。 美联英语: HYPERLINK E:\\

文档评论(0)

jdy261842 + 关注
实名认证
文档贡献者

分享好文档!

1亿VIP精品文档

相关文档