动词语义集成写的实证分析.PDFVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
动词语义集成写的实证分析

2010 年第 1 期 俄语语言文学研究 2010, №1 总第 27 期 Russian Language and Literature Studies Serial №27 动词语义集成描写的实证分析 苏祖梅 彭玉海 (上海外国语大学,上海 200083;黑龙江大学,哈尔滨 150080 ) 提 要:本文借鉴莫斯科语义学派的集成描写方法对动词语义的多义现象展开研究,立足于句法语义和交 际切分的语义功能转换规则对俄语动词падать的相关问题作了层级化的分析,并对其多义的相应语言性能 作了较为深入、细致的分析、描写。本文研究将有益于揭示词义之间差异的本质,为重新识解词汇语义、 句子语义开启了思路,同时有助于拓宽理论语义学、句法语义学的研究视野。 关键词:莫斯科语义学派;集成描写原则;падать;动词多义性;语义研究 中图分类号:H353.1 文献标识码:A 1 引子 基于莫斯科语义学派(Moscow semantic school, MSS/Московская семантическая школа, МСШ)理论的集成描写内容十分丰富,所涉及的面也很广,本文将选取俄语动词 падать 为 对象物,侧重于通过集成描写的句法语义规则和交际切分的语义功能转换规则来分析动词多 义问题,这对于深化词汇语义、句法语义的理论研究、丰富我们的言语表达知识以及提高交 际的分析能力、综合能力都有实际帮助。 2 俄语动词语义的集成描写 2.1 关于语言的集成描写 集成描写理论要义在于,描写特定自然语言时,使用相同的形式化语言把语法与词汇两 个不同平面的意义统一起来,形式化的词汇意义描写与语法意义描写构成总和一体描写的两 个不可分割的部分;使词汇的释义内容、语义特征与广义的语法规则有机地协调起来、溶为 一体。相关研究不限于只是对单一的句法与语义之间对应关系的描写,而是把视野投向制约 着语言语义分析的更丰富、更为实质的领域,以便于在更合理的关系层次上揭示语义构造的 内涵和本质特征。语言集成描写理论要求把相关词位的所有信息和意义罗列出来并编入词典 中,通过广义上的形式特征来研究语义,使每一个层次的语义信息与相关表达信息联系起来, 明确一个语言单位区别于另一个语言单位的形式依据,为语义内容找到强有力的形式支撑, 致力于得出“有多少个语义层次、有多少个语义次范畴就有多少个形式化类别与之对应”这 一结论。语法、形式的广义性在此是指一种语言的所有规则的总和,甚至包括语言的语义规 则,具体涉及词法、句法、实际切分/交际结构、超音质特征(词序、语调)以及和形式相 关的那部分语用信息。(参见Ю. Апресян 1995 ;张家骅2006 ;杜桂枝2006 ;彭玉海2008a ) 2.2 基于集成描写原则的动词多义实证分析 对语言语义的关注无论是宏观上的把握,还是微观上的细致分析,都离不开多义性这一 19 问题,因为多义是一个极为重要而普遍、典型的语言现象,它与别的语义关系实际并不在一 个平面上,它是其他语义关系得以确立的基础,对多义关系的理解会对语义学中同义、反义、 同音、形似、上下义等意义关系的分析和理解产生重要影响。正如Л. Новиковидр. (1987: 41 )所言,“多义是语言最重要的语义规律之一”。Р. Будагов (2000 :155)在对多种语言进 行考察的基础上发现,“现代的活的语言中,多数词都是多义词”。 但与此同时多义又是极为复杂、极有争议的一种语义现象,本文尝试用“集成描写”方 法对其进行研究,分析的重点放在动词多义中的转义义项或词位(лексемы)部分,具体的研 究对象是俄语动词 падать。 动词 падать最基本的意义为:由于重力的作用,物体从高处坠落、落下、倒下去(Первые снежинкипадали/упали наземлю; Дунул ветерок, и падало/упало наземлю чер

文档评论(0)

shaofang00 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档