网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

IOWA CAUCUS NIGHT 爱荷华州之夜.doc

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
IOWA CAUCUS NIGHT 爱荷华州之夜

    January 3, 2008 | Des Moines, Iowa Thank you, Iowa. 感谢爱荷华的公民们! You know, they said this day would never come. 有人说这一天永远不会到来。 They said our sights were set too high. 有人说我们好高骛远。 They said this country was too divided; too disillusioned to ever come together around a common purpose. 有人说人民异见纷呈、失望透顶,不可能再为了一个共同的目标而众志成城。 But on this January night—at this defining moment in history—you have done what the cynics said we couldn’t do. You have done what the state of New Hampshire can do in five days. You have done what America can do in this new year, 2008. In lines that stretched around schools and churches; in small towns and big cities; you came together as Democrats, Republicans, and independents to stand up and say that we are one nation; we are one people; and our time for change has come. 然而,在这个1月的夜晚 在这个决定性的历史时刻 你们完成了那些愤世嫉俗者断言无法完成的使命。5天后新罕布什尔州也将完成同样的壮举。你们已经完成了美国在新的2008年可以完成的任务。在学校和教堂周围蜿蜒排起的长龙中,在小城镇和大城市,你们 民主党人、共和党人和独立派人士 走到一起,振臂高呼:我们是一个国家,我们是一个民族,变革的时代已经到来。 You said the time has come to move beyond the bitterness and pettiness and anger that’s consumed Washington; to end the political strategy that’s been all about division and instead make it about addition—to build a coalition for change that stretches through Red states and Blue states . Because that’s how we’ll win in November, and that’s how we’ll finally meet the challenges that we face as a nation. 你们说过,我们行动的时机已经到来:超越各种怨恨、琐碎和愤怒,它们已将华盛顿的能量消耗殆尽;终结一切有关分裂的政治决策,并以联合取而代之 在 红州 和 蓝州 建立变革联盟。因为这才是我们在11月赢得大选的方式,是我们作为一个团结一致的民族应对挑战的方式。 We are choosing hope over fear . We’re choosing unity over division and sending a powerful message that change is coming to America. 我们选择希望,拒绝恐惧。我们选择团结,拒绝分裂。我们传达着一个有强有力的信息:美国亟待变革! You said the time has come to tell the lobbyists who think their money and their influence speak louder than our voices that they don’t own this government, we do; and we are here to take it back. 你们说过,政治说客自以为他们的金钱和影响力比公共舆论威力更大,是时候了,告诉他们政府并非他们所有,而是我们大家的;我们要把它收回。 The time has come for a President who will be hones

文档评论(0)

小教资源库 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档