大学俄语第四册精读教案.doc

  1. 1、本文档共44页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
大学俄语第四册精读教案

俄语语言文学专业课程教案 课程名称:基础俄语精读(东方-4) 课程名称:基础俄语精读。 学时:周8学时。 使用教材:《东方》,北京外国语大学,外语教学与研究出版社,1999年 11月。 教学参考书:《东方俄语第4册教学参考书》,北京外国语大学。 教学方法:教师讲授,启发式教学,课堂讨论,提问式教学,师生互动。 教学手段:传统教授。 学生创新精神与实践能力的培养方法:如何培养学生分析问题、解决问题的能力,如何培养学生的动手能力,写作能力,表达能力,如何提高学生的沟通能力…… 考核方式:闭卷考试 九、 其它要求:每3课单元测试一次,共4次。每课书面作业一次。平时成绩占期末总评成绩的30%,期末成绩占70%。 Общий процесс обучения Этапы Содержание Цель Методы обучения Время Вступительное слово 1.Сегодняшнее содержание 2.Рассказ дежурного Познакомить студентов с содержанием Рассказ дежурного 5 мин. Первый э. Повторение Прошедшие содержания Домашние задания Проверка усвоения студентов Тренировка студентов (диологи, перессказ...) 20 мин. Второй э. Новое содержение Изучать новое Вопросы и ответы, чтение, перевод... 30 мин. Третий э. Ключевые слова и конструкции Укрепить знание Объяснение преподавателя 20 мин. Четвертый э. Задания Тренировать Тренировка студентов 20 мин. Пятый э. Итог и домашние задания Уточнить задачи Итог преподавателя 5 мин. Домашние задания 1. Задания письменные 2. Задания устные Урок 1 ТУРИЗМ по учебнику 4 Вступительные слова Туризм—это очень активная и интересная тема для нас. Ведь многие из нас очень любят путешествие, которое приносит нам приятное настроение, большое удовальствие, дает нам возможность познакомиться с разными местами, разными культурами, разными обычаями и традициями. В настоящем тексте находятся очень много активных слов или выражений об этом. Например: отдых вид отдыха В вид отдыха входят: активный~ пассивный~ современный~ подвижный~ эмоциональный богатый~ оригинальный~ популярный~ распрастроненный~ Поход пойти в по~ Собраться в~ Отправиться в~ Организавать ~ устроить~ отправить кого в ~ участвовать в ~ готовиться к ~ Словари определяют отдых как состояние покоя. Как 连接同位语,“作为,乃是”。同位语与被说明词在格上保持一致,前面不加“,”。 Я как преподаватель должен указать вам на ваши недостатки. Николай присутствавал на беседе как переводчик. Как друзья мы должны помогать друг друга во всем. Как говорят—водное слово=как наприм

文档评论(0)

pangzilva + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档