精美版-绝望的主妇第2季英文台词(带注释.目录).doc

精美版-绝望的主妇第2季英文台词(带注释.目录).doc

  1. 1、本文档共1217页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
精美版-绝望的主妇第2季英文台词(带注释.目录)

第?01集:Next 2 第02集:You Could Drive a Person Crazy 57 第03集:Youll Never Get Away from Me 105 第04集:My Heart Belongs to Daddy 152 第?05集:They Asked Me Why I Believe in You 202 第?07集:Color and Light 293 第?08集:The Sun Wont Set 340 第?09集:Thats Good, Thats Bad 385 第?10集:Coming Home 442 第?11集:One More Kiss 492 第?12集:Were Gonna Be All Right 549 第?13集:Theres Something About a War 600 第?14集:Silly People 652 第?15集:Thank You So Much 710 第?16集:There Is No Other Way 758 第?17集:Could I Leave You? 819 第?18集:Everybody Says Dont 876 第?19集:?Don’t look at me 924 第?20集:?It Wasnt Meant To Happen 976 第?21集:?I Know Things Now 1023 第?22集:No One Is Alone 1068 第?23集:Remember 1112 第?24集:?Remember 1159 第?01集:Next ? 前情回顾 -Edie:?Youre awfully brave buying a place site unseen. awfully:?可怕地,非常地,极端地?? brave:?勇敢的?site:?场所,地方?unseen:?未看见的 还没看房就买下了你们胆子真大。 -Matthew: We could tell from the advertisement it was just what we were looking for. tell from:?辨别(分辨)?advertisement:?广告?look for:?寻找 我们看广告就知道这桩肯定没错的。 -Mary Alice:?Sometimes... sometimes:?有时候… -Gabrielle:?Who ever said you were the father? 谁说我怀的孩子是你的了。 -John:?Didnt you think it was strange that you have the only lawn on Wisteria Lane strange:?奇怪的?lawn:?草坪? 你难道就从来不觉得奇怪Wisteria Lane上只有你家的草坪 that needed to be mowed three times a week? mow:?割草 需要每周修建三次? -Carlos:?I am going to kill you! 我要宰了你! -Mary Alice:?The truth about our loved ones... truth:?真相?? loved:?深爱的 我们深爱的人的真相… -Tom:?You asked Petersons wife to make sure he wouldnt promote me make sure:?务必,查明?promote:?提升 是你跟Peterson的老婆说不给我升职的。 so I quit. Im gonna be a stay-at-home dad. quit:?辞职?gonna: going to将要?stay-at-home:?呆在家里的 我不干了,我在家当全职父亲。 -Lynette:?We should... talk about this. talk about:?谈论 我们得好好谈谈, -Tom:?Youre going back to work. go back:?返回到 你回你的职场吧。 -Mary Alice:?Can lead you into harms way. lead:带领?? harm:?伤害的 会给你带来伤害。 -Rex:?I think Im having a heart attack. heart attack:?心脏病发作?heart:?心脏?attack:?袭击 我心脏病犯了 -Bree:?You are gonna come through this operation just fine. come through:?安然度过?operation:?手术 你的手术会很

文档评论(0)

pangzilva + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档