‘中译英’在大学生的英文写作过程中可能发生的五种现象一、前言本文 .PDFVIP

‘中译英’在大学生的英文写作过程中可能发生的五种现象一、前言本文 .PDF

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
‘中译英’在大学生的英文写作过程中可能发生的五种现象一、前言本文 .PDF

「中譯英」在大學生的英文寫作過程中可能發生的五種現象 一、前言 本文所討論的 「中譯英」,是指中國學生在寫英文作文的過程中 ,把 「中 文」轉譯成 「英文」的行為 ;而不是指把已經成篇的 「中文作品」翻譯成 「英 文作品」。故本文所討論的內容與下列各項議題如 「英文作品的好壞」,「英 文作品是否有錯誤」等沒有直接關係 。本文探討的重點在於透過「有聲思考 記錄」 (Thinking-aloud protocol) 的分析,確認中國學生在英文寫作的過程 中,有五個「場合」會使用到「中譯英」這個行為。以下章節含本研究之理 論、研究方法、資料分析及研究討論等項目。 二、理論 由於過去極少人從事這項研究,故相關文件資料幾近於零。有關「英文 寫作認知過程」方面的研究較多,但大都只談到一般的認知寫作過程 (如郭 和曾 ,1987) ,認知寫作過程與寫作教學的關係 (如張 ,1992) 和母語對第二(外 國) 語的干預現象 (L1-L2 interference) (如 Edelsky, 1982; Jones Tetroe, 1987; Cumming, Rebuffot Ledwell, 1989; Hall, 1990; Friedlander, 1990) 。本文所討 論的方向不同於上述各種研究,而是在中國學生寫英文作文的過程中,「中 文」轉譯成「英文」的行為。 基於實際需要,實驗者必須先假設英文寫作的過程有一個通行的認知模 式,在從這個通行的認知模式中確認 「中譯英」的現象會在英文寫作的過程 中發生。經過慎重的抉擇後,筆者決定選擇Hayes 和 Flower (1980; 1983) 所 研究而得的英文寫作認知模式。選用此模式的基本理由有三:(一) 本認知模 式乃為最完整的理論。其他人雖偶然會提出各項質疑 (如 Nisbett and Wilson, 1 1977) ,但其成熟度仍然最高;(二)不知本認知模式是否適用於中國學生寫英 文的過程,可藉由本實驗對此項懷疑加以評估;以及 (三) 「中譯英」的行為 可以藉這個認知的模式呈現出來。本文在此討論的重點不在於第一項 (有關 1 Nisbett and Wilson (1977) 曾提出使用Thinking aloud protocol 的方式會產生下列的不利情 況:(一) 資料不足以代表寫作者的全部思維過程 ;(二) 「有聲思考」可能會影響寫作者的表 現 。筆者則發現 ,實驗者對受測者的訪談可以彌補第一項的不足 ;受測前讓受測者多練習, 則可使受測者更自然地表現其寫作過程。 1 本項可參閱 Hillock, 1986) ,而在於第二、三兩項。現就從Hayes and Flower 的理論模式開始討論。 這套認知模式分成三大項 (看圖表一) : 第一項為「工作環境」(The Task Environment) 。舉凡在寫作者身外的一 切現象或事務,如寫作的題目 (通常因外在因素而定) 和寫作的對象。 第二項為寫作者的 「長期記憶」(Long-term Memory) 。此項包含寫作者對 「主題」的了解和認知,寫作者的寫作計畫,和在寫作傳統方式及修辭方面 的知識。 TASK ENVIRONMENT W RITING ASSIGNMENT TEXT Topic PRODUCED Audience SO FAR Motivating Cues PLANNING TRANSLATING REVIEW ING TH

文档评论(0)

suijiazhuang2 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档