网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

翻译记忆系统的发展历程与未来趋势.pdf

  1. 1、本文档共28页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
翻译记忆系统的发展历程与未来趋势

2011 3 133-160 翻譯記憶系統的發展歷程與未來趨勢 王正 本文對翻譯記憶系統的發展歷程進行了簡單回顧 ,指出其原型 思想肇始於20 世紀60 年代 ,商用系統出現於20 世紀90 年代初 ,近 20 年來取得了迅猛發展 。本文認為 ,當代翻譯記憶系統可以分為句 級翻譯記憶和低於句級翻譯記憶的兩代模式 ,並批評了當代句級匹配 演算法的弊病 ,進而指出,新興的低於句級翻譯記憶極大地提高了翻 譯記憶庫的利用率 ,成為不可逆轉的趨勢 。本文分析了當前翻譯記憶 系統發展的五大趨勢 ,並指出低於句級翻譯記憶模式尚未成熟 ,在語 種 、系統結構等方面尚有有一些內在的缺點和不足 。此外 ,新型翻譯 記憶系統對譯者的翻譯活動和素質要求將產生何種影響 ,亦值得學界 予以進一步關注 。 收件 :2010 年8 月30 日;修改 :2010 年12 月23 日;接受 :2011 年1 月5 日 E-mail: wangzheng021@126.com Compilation and Translation Review Vol. 4, No. 1 (March 2011), 131-158 Translation Memory Systems: A Historical Sketch and Future Trends Zheng Wang This paper begins with a historical sketch of translation memory (TM) systems—though the prototype of the TM module can be traced back to the 1960s, TMs were not commercialized until almost 30 years later. Since then, they have enjoyed rapid development. This paper proposes that TM systems can be divided into two generations, namely sentential TMs and sub-sentential TMs. Based on a critique of the former, we see that a sub-sentential segment TM system, as an effective booster of TM leverage efficiency, has become an irrevocable trend. Despite the bright prospect of TMs as shown in five basic trends, the new-generation sub-sentential TM system is still premature and thus susceptible to defects and deficiencies such as the limitation of language pairs and modular structures. This study concludes that, greater attention is called for with regard to what possible impacts the new TM system will have on the trans- lating behaviors and qualifications of translators today. Keywords: computer-aided translation (CAT), translation memory (TM), sen- tence TM, sub-sentential TM, machine translat

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档