法兰西物语—永井荷风.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
目录 Content 序 船和事 (1) 船和事 (2 ) 船和事 (3 ) 船和事 (4 ) 船和事 (5 ) 罗纳河畔 (1) 罗纳河畔 (2 ) 罗纳河畔 (3 ) 秋的街景 (1) 秋的街景 (2 ) 秋的街景 (3 ) 驯蛇人 (1) 驯蛇人 (2 ) 驯蛇人 (3 ) 驯蛇人 (4 ) 驯蛇人 (5 ) 驯蛇人 (6 ) 驯蛇人 (7) 驯蛇人 (8 ) 晚餐 (1) 晚餐 (2 ) 晚餐 (3 ) 晚餐 (4 ) 晚餐 (5 ) 晚餐 (6 ) 灯光节之夜 (1) 灯光节之夜 (2 ) 灯光节之夜 (3 ) 灯光节之夜 (4 ) 灯光节之夜 (5 ) 灯光节之夜 (6 ) 灯光节之夜 (7) 灯光节之夜 (8 ) 序 此书谨献给刚从华盛顿回来后,又决定要离开旧金山的我堂兄永井 素川君。 序 1907年,我受雇于横滨正金银行,离开美国纽约到巴黎常驻10个多 月。本所收集的文章,其中包括短篇小说,漫游录,就是为了纪念这期 间的印象感想所写下的。它是我在银行帐本的阴影中,公园里路傍的大 树下、欢歌笑语的咖啡厅里,以及归航航船上的真情记录,后加以修 改,冠名为“法兰西物语” 。 1909年正月于东京 永井荷风 船和事 (1) 船和事 从纽约起航的大概一个星期后,船终于在晚上10点半左右停靠在勒 阿弗尔港。 那天,我与其它乘客一同晚餐后,8点半左右登上了甲板,在日暮 黄昏水平线处可以眺望到如繁星般闪烁灯光。那里就是著名的勒阿弗尔 港。 海在晴空下异乎寻常地平静。虽说马上就要接近陆地,又是七月底 的天气,但这里与受雨雾影响而降温的大西洋洋面上没有两样。我还没 有脱下航空中一直穿着的那件薄外套。 遥望辽阔的海洋彼岸,三桅渔船来来往往,无数的海鸟在渐渐黯淡 的黄昏光影中如落叶一般飞舞。远处的洋面上,到处可见汽船的缕缕黑 烟拖曳着长长的尾巴--在越来越靠近大陆的时候,明显感觉到海水也 柔和多了。 随着愉快心情的与时俱增,那远远的灯光也在夜色渐暗的同时逐渐 增多了起来,可以清晰分辩出哪盏灯是灯塔,哪些灯是街灯。近勒阿弗 尔市附近山脚的街市灯光一直散布到高处,时而从高山上明亮地放射出 海面探照灯的刺目灯光。 我想起了作家莫泊桑小说-- 《热情》 (La passion )、 《我的叔 叔于勒》(Mon oncle Jules) 以及 《皮埃尔与让》 (Pierre et Jean )等等小 说中描写的港口景象。我对照着大作家的笔下文字,关注地举目四望面 前的风景。 很可惜!可能因为是夜色太浓,我遗憾地没有看到自己梦想中的任 何景色。船很快就驶近了海岸。海岸一带是坚固的石堤,石堤的上方好 像是宽阔的街道,街道两旁路灯规则地排列着。夜色中远远望去,路灯 映照下的海边人家简直就像是舞台上的布景。长久以来,我看惯了没有 屋檐、方方正正的高楼大厦,法兰西住房自然、精美、小巧,看上去就 像一幅画。 船一边减速,一边拉响了两三响汽笛。汽笛声悠长地在街道和山脚 附近回荡。可以听到海边上人们的说话声,接着舞曲音乐也随着浪涛传 了过来。海边的大道上,有前来纳凉散步的男女,餐厅窗口透出美丽的 灯光……这下,全都可以看清楚了。在一家凸建在水面上的显眼的大房 子里,眩目的电灯光下,很多人在跳着舞。 “装潢得很漂亮的那家是赌场。”站在我身旁的一个男人自言自语 道。 石堤下,停靠着几艘小型蒸汽船,稍远处还停泊有大型汽船。我以 为自己乘坐的船也会在此下碇,可是船沿着石堤静静地滑行着。甲板上 有些人挥动着手帕叫喊着,在岸上玩耍的男女孩童们也大声地呼喊着, 跟着船奔跑起来。船看上去很慢,但实际还是行得很快,不知不觉中沿 着海岸驶到了郊外。住家渐渐稀落,岸上耸立着几座石砌的仓库,那里 的码头边停靠着两三艘和我们的船差不多的汽船。很快,船驶入标有大 西洋运输公司名称的船坞。在船要停未停的时候,水手已经奋勇地叫喊 着放下了船梯。船梯正对着列车的站台。从甲板上可以看到站牌上写着 的字: TRAIN SPECIAL POUR PARIS H 7 55,A.M 站牌上

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档