2010年报检员考试基础英语专项练习题.docxVIP

2010年报检员考试基础英语专项练习题.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2010年报检员考试基础英语专项练习题

 1、汉译英:“分析检验证书”,正确的翻译为( )。   A、Certificate of analysis   B、Certificate of aflatoxin   C、Certificate of disinfection   D、Certificate of health   2、汉译英:“包装;装箱单”,正确的翻译为( )。   A.content;case B.package;case   C.package;packing list D.content;packing list   3、汉译英:“船舶;车辆”,正确的翻译为( )。   A.vessel;vehicle B.ship;cargo   C.vehicle;vessel D.cargo;vehicle   4、汉译英:“合同;提单”,正确的翻译为( )。   A.contract;bill 0f lading B.invoice packing list   C.contract;waybill D.invoice;bill of lading   5、汉译英:“客户;付款人”,正确的翻译为( )。   A.seller;payee B.seller;payer   C.client;payee D.client;payer   6.汉译英:“质量证书;容积”,正确的翻译为( )。   A.Certificate of Quarantine;volume   B.Certificate of Quantity;value   C.Certificate of Quality;measurement   D.Certificate of Quality;volume   7.汉译英:“卸货港;集装箱”,正确的翻译为( )。   A.port of delivery;consumer B. port of dispatch;container   C.port of discharge;consumer D. port of discharge;container   8、汉译英:“熏蒸消毒证、品质检验证书”,正确的翻译为( )。   A、Certificate of disinfection;Certificate of quantity   B、Certificate of fumigation; Certificate of quality   C、Certificate of health;Certificate of quality   D、Certificate of fumigation;Certificate of quantity   9、“申请人签名”,最确切的翻译是( )。   A. signature of applicant   B.signature of inspector   C.sign your name   D.sign other persons name   10.英译汉:“Sweden;Italy ”,正确的翻译为( )。   A.瑞典;伊朗 B.瑞典;意大利   C.瑞士;印第安 D.瑞士;伊朗   答案:A   C   A   A   D   D   D   B   A   B  1.英译汉:“invalid;seal”,正确的翻译为( )。   A.有效的;销售 B.有效的;封识   C. 无效的;销售 D. 无效的;封识   2.英译汉“by air;carton”正确的翻译为( )。   A.空气;集装箱 B.空运;纸箱   C.空气;合同 D.空运;集装箱   3.英译汉“date of completion of discharge” 正确的翻译为( )。   A.在规定的期限内卸货 B.在规定的日期后卸货   C.卸货日期 D.卸毕日期   4.英译汉“entry exit inspection and quarantine”最确切的翻译是( )。   A.进出口商品检验 B.进出境动植物检疫   C.进出口食品卫生检验 D.出入境检验检疫   5.英译汉“freight; weight”最确切的翻译是( )。   A.运费;重量 B.运输;尺寸   C.码头;重量 D. 体积;重量   6、 英译汉“wharf;invoice”最确切的翻译是( )。   A.仓库;合同 B.仓库;发票   C.码头;发票 D. 码头;合同   7、英译汉“claim;packing”最确切的翻译是( )。   A.抱怨;包装 B.索赔;包装   C.品质;运输 D. 车厢;运输   8、英译汉“B/L;L/C”最确切的翻译是( )。   A.桶装;信用证 B.运单;信用证   C.提单;信用证 D. 提

文档评论(0)

junjun37473 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档