- 1、本文档共26页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中西文及化的差异对中学生学习英语的心理影响及对策
中西文化的差异对中学生学习英语的心理影响及对策 结题报告结构: Part1:背景 Part2:中西文化的差异 Part3: 中学生心理影响的分析 Part4:有关对策 Part5:指导老师的评价 Part6:小组研究体会 背景、目的、意义 在全球一体化的格局下,通过各种语言获取信息和交流意见发展成为一种必然的趋势,而英语的使用就表现得尤为突出了。然而,在我们广东地区与其他省市就存在着口头表达能力的一种差距,因而引出了“哑巴英语”的说法。虽然中学生对英语学习的兴趣在不断地提高,单苦于学习方法的不当等各种原因,始终不能提高英语学习能力。而我们小组也会针对这些问题找出对策,优化学习方法,培养良好的学习英语的心理素质,最终达到共同进步,成为全面的跨文化的交际人才。 中西文化的可比性 说起不同的文化,人们往往想到的是差异,中西文化差异,东西方文化差异.因之比较文化多见的是差异的辨识与解析.殊不知,比较的前提,是有可比性.可比性的另一个解释,就是有共同之处.譬如,比较男女,是因为男女都属人类;比较英文中文,是因为皆属于语言.如果有人说比较男人与英语,或者比较女人与中文,大家一定会笑这简直是牛头不对马嘴.换句话说,之所以可比较,是因为有类同.因此,差异与类同是不可分割的.讲文化差异,必须以文化的类同为基础.比较不同文化,也应该如同交友,求同存(辨)异是正道. 例 子 最相似的一类,其表达方式与内容几乎完全相同,看起来就好像是直接的翻译.比如: To strike while the iron is hot. 趁热打铁. 这类对应谚语,从形式上几乎看不出任何文化差异.在谚语的起源上,有些甚至可能是相互的借鉴或翻译.东西方文化交流的比较研究,或许会提供一些证据.但不同文化中能有如此相通的谚语流传,也说明人类社会的文化积累过程有很多基本的共同进程. 还有一类谚语,所表达的含义完全相同,但所隐喻于的事物略有文化上的差异.比如: Better be the head of a dog than the tail of a lion. 宁做鸡头,不做凤尾 第三类谚语也是表达的内容相同,但语言表达方式有异: A miss is as good as a mile. 失之毫厘,谬以千里. 中西文化差异〔中国〕 在中国两千多年的封建社会历史的进程中,儒家思想一直占据着根深蒂固的统治地位,对中国社会产生了极其深刻而久远的影响。中国人向来以自我贬仰的思想作为处世经典,这便是以儒家的“中庸之道”作为行为的基本准则。“中”是儒家追求的理想境界,人生处世要以儒家仁、义、礼、智、信的思想道德观念作为每个人的行为指南,接人待物、举止言谈要考虑温、良、恭、俭、让,以谦虚为荣,以虚心为本,反对过分地显露自己表现自我。因此,中国文化体现出群体性的文化特征,这种群体性的文化特征是不允许把个人价值凌驾于群体利益之上的。 ??? 中西文化差异〔西方〕 西方国家价值观的形成至少可追溯到文艺复兴运动。文艺复兴的指导思想是人文主义,即以崇尚个人为中心,宣扬个人主义至上,竭力发展自己表现自我。“谦虚”这一概念在西方文化中的价值是忽略不计的。生活中人们崇拜的是“强者”“英雄”。有本事、有才能的强者得到重用,缺乏自信的弱者只能落伍或被无情地淘汰。因此,西方文化体现出个体性文化特征,这种个体性文化特征崇尚个人价值凌驾于群体利益之上。 中西文化差异性:在交际活动中的表现 1.握手 中国人通常见面时有相互握手的习惯;而西方人遇到正式场合才握手,多数情况下只是笑笑,说声“嗨”或“喂!”。假如对方是女士,那么较为恰当的是由这位女士先伸手,男方不必主动伸手。按西方礼节,年长者应主动伸手同年轻者握手;主人应主动同客人握手。另外,握手时男士必须脱去手套,而女士则不必。此外,西方人在宴会或商谈事情的场所中想离开时,通常不必作正式的告辞,也不必一一握手,而只需对大家挥挥手表示再见。 2.致谢 在中国,亲戚、熟人之间一般不说“谢谢”;你要这样讲,对方会觉得被当作外人而缺少亲切感。而西方人则从早到晚谢不离口,如:服务员送来咖啡时说一声“谢谢您”;收回找头时也会谢谢收款员;学生在回答问题后,教师要说“谢谢你”;在家里,丈夫谢谢妻子为他倒了一杯水,而妻子又谢谢丈夫帮她就座。正因为如此中国学生在国外有时就会显得不够那么彬彬有礼。在别人为他们做了一些琐事后,他们经常忽视这些小小的恩惠而不
您可能关注的文档
- 上合组及织峰会郑州.pptx
- 上海市及医疗技术临床应用能力申报流程审核办法.ppt
- 上海高及考作文题集锦.ppt
- 上海申及率过滤.ppt
- 上消化及道大出血的鉴别诊断与处理原则.ppt
- 上海广及场案例研究.ppt
- 上海希及畅PPO聚苯醚材料.ppt
- 不同性及别年龄的体育卫生.ppt
- 与诸子及登岘山.ppt
- 与镇流及器的model.ppt
- 《电子测量技术与仪器(第二版)》教学课件1.3模块1项目1任务3.pptx
- 新编大学英语(第四版)综合教程教学课件(浙江海洋大学版)B4U5 Reading 1.pptx
- 成长英语教师用书 进阶篇PPTUnit 7.pptx
- 新世纪高等院校英语专业本科生系列教材(修订版):简明英汉翻译教程 第一讲 PPT课件.pptx
- 《传感器与检测技术》课件项目7 环境量的检测.ppt
- 新编大学英语(第四版)综合教程教学课件(浙江海洋大学版)B4U5 Lead in.pptx
- 《电子测量技术与仪器(第二版)》教学课件8.1模块2项目8任务1.pptx
- 《传感器与检测技术》课件项目8 现代智能式传感器及应用.pptx
- 《传感器与检测技术》课件项目3 重力和压力的检测.ppt
- 《电子测量技术与仪器(第二版)》教学课件模块1项目4任务2.pptx
文档评论(0)